Paroles et traduction 黃齡 - 特別
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只剩一個人的海邊
腳印被浪花湮滅
The
seashore
with
only
one
person
The
footprints
being
wiped
out
by
the
waves
像剛才沒有人在
我身邊
Like
nobody
was
by
my
side
just
now
流星沒聽清許願
就墜落不見
The
meteor
didn't
hear
the
wish
clearly
Thus,
it
fell
without
a
trace
感情
曾多燦爛也熄滅
Our
love
which
was
so
dazzling
has
also
been
extinguished
惋惜
會在淚水裡沉澱
Regret
will
be
precipitated
in
the
tears
我深愛過你的特別
所以不後悔
I
have
deeply
loved
your
uniqueness
Therefore,
I
have
no
regrets
我們之間暗潮綿延
快樂苦痛都加倍
Between
us,
the
undercurrent
continues,
Both
happiness
and
pain
are
multiplied
還是認為你最特別
卻不再挽回
I
still
think
you
are
the
most
special
Nevertheless,
I
won't挽回
會心碎的擁抱
適合淺嘗不適合深深的沈醉
The
heartbreaking
embrace
is
suitable
for
a
taste,
not
for
deep
indulgence
隨著你的情緒轉變
走過不同的時間
Following
your
emotional
changes,
I
have
experienced
different
times
從興奮好奇懷疑
到疲倦
From
excitement,
curiosity,
and
doubt
to
fatigue
想用更愛來解決
動搖的一切
I
want
to
use
more
love
to
solve
everything
that
has
been
shaken
可惜
越不放手越決裂
Unfortunately,
the
more
you
don't
let
go,
the
more
decisive
it
becomes
緊握
只會讓痛更強烈
Holding
on
will
only
intensify
the
pain
我深愛過你的特別
所以不後悔
I
have
deeply
loved
your
uniqueness
Therefore,
I
have
no
regrets
我們之間暗潮綿延
快樂苦痛都加倍
Between
us,
the
undercurrent
continues,
Both
happiness
and
pain
are
multiplied
還是認為你最特別
卻不再挽回
I
still
think
you
are
the
most
special
Nevertheless,
I
won't挽回
會心碎的擁抱
適合淺嘗不適合深深的沈醉
The
heartbreaking
embrace
is
suitable
for
a
taste,
not
for
deep
indulgence
就把你當成一個紀念
Just
treat
you
as
a
souvenir
不看待成一種傷悲
Don't
treat
it
as
a
sorrow
不曾瘋狂地愛怎麼能體會
Wooh
一段
完美
How
can
you
understand
Wooh
a
perfect
moment
without
loving
madly
我深愛過你的特別
所以不後悔
I
have
deeply
loved
your
uniqueness
Therefore,
I
have
no
regrets
我們之間暗潮綿延
快樂苦痛都加倍
Between
us,
the
undercurrent
continues,
Both
happiness
and
pain
are
multiplied
還是認為你最特別
卻不再挽回
I
still
think
you
are
the
most
special
Nevertheless,
I
won't挽回
會心碎的擁抱
適合淺嘗不適合深深的沈醉
The
heartbreaking
embrace
is
suitable
for
a
taste,
not
for
deep
indulgence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Lo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.