黃齡 - 风月 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃齡 - 风月




风月
Wind and Moon
脫掉漂亮卻磨腳的高跟鞋 鎖門關燈背對喧嘩的世界
Take off those beautiful but painful heels, lock the door, turn off the lights, and turn your back on the noisy world.
素淨一張臉 收斂了眉眼
A plain face, with restrained eyebrows and eyes.
錦衣夜行過春天
Wandering through spring in brocade.
未完成的戀情停在回車鍵
The unfinished love story stops at the enter key.
還掛心的人像風箏斷了線
The person you still care about is like a kite with a broken string.
說過的再見
The goodbye we said
也就再也没有見
Means we will never see each other again.
笑裡融的甜 淚裡裹的鹹
Sweetness melted in laughter, saltiness wrapped in tears.
不是緣就是劫
It's either fate or a disaster.
男人追新鮮 女人求安全
Men pursue novelty, women seek security.
不過人性弱點
It's just human nature.
開始總是深深切切心心念念你情和我願
In the beginning, it's always intense, heart-wrenching, and full of love and devotion.
然後總有清清淺淺挑挑撿撿你煩和我嫌
Then there's always nitpicking and faultfinding, you're annoyed and I'm resentful.
最終總會冷冷淡淡星星點點你厭和我怨
In the end, it always ends up cold and indifferent, with grudges and resentments.
愛風月無邊 引人入勝的懸念
Love is like the boundless wind and moon, drawing people in with its suspense.
笑里融的甜 淚裡裹的鹹
Sweetness melted in laughter, saltiness wrapped in tears.
不是緣就是劫
It's either fate or a disaster.
男人追新鮮 女人求安全
Men pursue novelty, women seek security.
不過人性弱點
It's just human nature.
開始總是深深切切心心念念你情和我願
In the beginning, it's always intense, heart-wrenching, and full of love and devotion.
然後總有清清淺淺挑挑撿撿你煩和我嫌
Then there's always nitpicking and faultfinding, you're annoyed and I'm resentful.
最終總會冷冷淡淡星星點點你厭和我怨
In the end, it always ends up cold and indifferent, with grudges and resentments.
愛風月善變 荊棘叢生的恩典
Love is like the fickle wind and moon, a thorny blessing.
再過三五年
In three to five years,
等事過境遷
When everything has passed,
會放下嗎仍在糾結的牽連
Will you let go of the lingering ties that still bind you?
從細枝末節
From the trivial details
到心頭餘孽
To the lingering remnants in your heart,
擺不平的搞不定的全都交给時間
Leave the unsolvable and unmanageable to time.
最難抵擋耳邊的風眼底的月是人都難免
The wind whispering in my ears and the moon in my eyes are irresistible, and it's hard for anyone to escape them.
最難消解昨夜長風當時明月此事古難全
It's hard to let go of the long wind and bright moon of last night, and it's hard to accept that things can never be the same again.
點了一枝人去樓空繾綣事後会寂寞的煙
I lit a cigarette, feeling lonely in the empty room after you left.
愛一場風月 歲月裡驚鴻一瞥
A fleeting glimpse of love in the years that have passed.
你就是風月 是心事的臨與别
You are the wind and the moon, the beginning and the end of my love story.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.