黃齡 - 香榭丽舍大街(live版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃齡 - 香榭丽舍大街(live版)




香榭丽舍大街(live版)
Champs Elysees Live
藤蔓缠绕古旧咖啡厅
Ivy intertwines an ancient café
烘焙午后慵懒的宁静
Baking lazy afternoon serenity
广场的骑兵 威严执掌着剑柄
The cavalry in the square majestically grips their swords
塞纳河畔风拂过草坪
The wind brushes past the grass on the banks of the Seine
流浪艺人演奏手风琴
A wandering artist plays the accordion
却不在乎你 会不会驻足聆听
But doesn't care if you'll stop to listen
香榭丽舍大街的约定
The rendezvous on the Champs Elysees
让繁华显得不再轰鸣
Makes the hustle and bustle seem to hush
梧桐树倒映 在长椅 斑驳的光影
Plane trees reflect in the dappled light on the benches
凯旋门见证王朝更新
The Arc de Triomphe has witnessed the changing of dynasties
守护这易碎的和平
Guarding this fragile peace
君主逃离 巴士底狱的黎明
The monarch has fled at dawn from the Bastille
卢浮宫和金字塔毗邻
The Louvre and the pyramids are neighbors
白鸽降落在少女手心
A white dove lands in the palm of a young girl's hand
浮雕的屋顶 默诵历史来的信
The sculpted roof silently recites history's letter
蒙娜丽莎仍守口如瓶
The Mona Lisa still keeps her secrets
维纳斯也散播着福音
Venus also spreads the gospel
浪漫的天性 是最完美艺术品
A romantic nature is the most perfect work of art
香榭丽舍大街的约定
The rendezvous on the Champs Elysees
让繁华也可以很安静
Makes the hustle and bustle seem serene
梧桐树倒映 在长椅 斑驳的光影
Plane trees reflect in the dappled light on the benches
凯旋门见证王朝更新
The Arc de Triomphe has witnessed the changing of dynasties
守护这易碎的和平
Guarding this fragile peace
君主逃离 巴士底狱的黎明
The monarch has fled at dawn from the Bastille
这时光你细细品
Savor this moment






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.