Paroles et traduction 黄宏墨 - 前世今生
前世今生
Past and Present Lives
常是这样的望着人群
I've
always
watched
crowds
like
this
望着望着就望成了
Watched
until
I
saw
一遍遍一次次的悲欢合离
The
same
cycles
of
joy
and
sorrow
time
and
time
again
如果生命真有轮迥
If
life
really
does
reincarnate
几时才能掀起苍茫的熟悉
When
will
I
find
the
familiar
face
in
this
vast
sea
of
faces?
我们没有前世作参考
We
have
no
past
lives
to
reference,
于是错了再错错成
So
we
make
mistakes,
over
and
over,
一生生一世世的刻骨铭心
Until
they
become
etched
in
our
hearts
and
minds
for
lifetimes.
如果情感依然延续是否你还想我
If
our
love
continues
beyond
this
life,
will
you
still
be
thinking
of
me?
像前世一样我想你那样无怨的深情
Like
in
a
past
life,
I
think
of
you
with
the
same
unwavering
love.
欣喜悲郁旧事泛白
The
past
fades,
becoming
a
hazy
memory,
碇放漂泊过夜尘泥
Anchoring
me
to
this
shifting
world.
面对今生的流逝
As
I
face
the
fleeting
nature
of
this
life,
以及不知所措的感情
And
the
tumultuous
emotions
that
come
with
it,
是否你也一样无助的焦虑
Do
you
also
feel
the
same
helpless
anxiety?
眼看世事的偏离
Watching
the
world
change
around
us,
还有不断负载的记忆
As
the
weight
of
our
memories
grows
heavier?
慌乱中回首前尘
I
look
back
on
the
past
in
confusion,
隐隐约约愈行愈远错过了你
Gradually
realizing
that
I
have
drifted
further
and
further
away
from
you.
我们没有前世作参考
We
have
no
past
lives
to
reference,
于是错了再错错成
So
we
make
mistakes,
over
and
over,
一生生一世世的刻骨铭心
Until
they
become
etched
in
our
hearts
and
minds
for
lifetimes.
如果情感依然延续是否你还想我
If
our
love
continues
beyond
this
life,
will
you
still
be
thinking
of
me?
像前世一样我想你那样无怨的深情
Like
in
a
past
life,
I
think
of
you
with
the
same
unwavering
love.
欣喜悲郁旧事泛白
The
past
fades,
becoming
a
hazy
memory,
碇放漂泊过夜尘泥
Anchoring
me
to
this
shifting
world.
面对今生的流逝
As
I
face
the
fleeting
nature
of
this
life,
以及不知所措的感情
And
the
tumultuous
emotions
that
come
with
it,
是否你也一样无助的焦虑
Do
you
also
feel
the
same
helpless
anxiety?
眼看世事的偏离
Watching
the
world
change
around
us,
还有不断负载的记忆
As
the
weight
of
our
memories
grows
heavier?
慌乱中回首前尘
I
look
back
on
the
past
in
confusion,
隐隐约约愈行愈远错过了你
Gradually
realizing
that
I
have
drifted
further
and
further
away
from
you.
面对今生的流逝
As
I
face
the
fleeting
nature
of
this
life,
以及不知所措的感情
And
the
tumultuous
emotions
that
come
with
it,
是否你也一样无助的焦虑
Do
you
also
feel
the
same
helpless
anxiety?
眼看世事的偏离
Watching
the
world
change
around
us,
还有不断负载的记忆
As
the
weight
of
our
memories
grows
heavier?
慌乱中回首前尘
I
look
back
on
the
past
in
confusion,
隐隐约约愈行愈远错过了你
Gradually
realizing
that
I
have
drifted
further
and
further
away
from
you.
是我迟来一世
I
came
a
lifetime
too
late,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
惜緣
date de sortie
29-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.