黄灿 - 铁篱笆上的塑料口袋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 黄灿 - 铁篱笆上的塑料口袋




铁篱笆上的塑料口袋
Plastic Bag on an Iron Fence
站在我门外
Standing outside my door
却靠着别人家的窗台
But leaning against the windowsill of someone else's house
窗台上花正开
The flowers on the windowsill are blooming
你狠心摘了它下来
And you cruelly plucked them and brought them down
温柔早已不在
Tenderness is long gone
月光是依旧的色彩
The moonlight remains the same color
守侯着你空洞的表白
Standing guard over your empty confession
难道这就是一生的爱
Is this the love of a lifetime?
敲门声越来越快
The sound of knocking grows faster
听得出你声音嘶哑的厉害
And I can hear the hoarseness in your voice
你喊着爱 你喊着爱
You are shouting "love", you are shouting "love"
喊得我眼泪象汪洋大海
And you make my tears surge like a vast ocean
你要进来 你要进来
You want to come in, you want to come in
这扇门我今天无法打开
I cannot open this door today
我是被铁篱笆挂住的塑料口袋
I am a plastic bag caught on an iron fence
请帮助我离开
Please help me get away
即使是寂寞让你感到无奈
Even if loneliness makes you feel helpless
请不要把我也伤害
Please don't hurt me too
你强迫拉我进你的心海
You force me into your heart
用梦境将我掩埋
And bury me in your dreams
尽管风吹得我左右的摇摆
Despite the wind that blows me back and forth
你为何不把手松开
Why won't you let go?
爱就爱就爱
If you love me, love me
做就做就做
If you want me, come and get me
请不要改变我生活
Please don't change my life
就这样缠绕着不管到多久
Let's just stay tangled up like this for as long as it takes
我终究还是会解脱
I will eventually break free
伤心的泪流了
The tears of sadness have flowed
绝情的话说了
The heartless words have been spoken
你应该清醒了
You should have known better
是寂寞让你认识到
Loneliness has made you realize
所有这都是短暂的诱惑
That all of this is just a fleeting temptation
温柔早已不在
Tenderness is long gone
月光是依旧的色彩
The moonlight remains the same color
守侯着你空洞的表白
Standing guard over your empty confession
难道这就是我一生的爱
Is this the love of my life?
我是被铁篱笆挂住的塑料口袋
I am a plastic bag caught on an iron fence
请帮助我离开
Please help me get away
即使是寂寞让你感到无奈
Even if loneliness makes you feel helpless
请不要把我也伤害
Please don't hurt me too
你强迫拉我进你的心海
You force me into your heart
用梦境将我掩埋
And bury me in your dreams
尽管风吹得我左右的摇摆
Despite the wind that blows me back and forth
你为何不把手松开
Why won't you let go?
爱就爱就爱
If you love me, love me
做就做就做
If you want me, come and get me
请不要改变我生活
Please don't change my life
就这样缠绕着不管到多久
Let's just stay tangled up like this for as long as it takes
我终究还是会解脱
I will eventually break free
伤心的泪流了
The tears of sadness have flowed
绝情的话说了
The heartless words have been spoken
你应该清醒了
You should have known better
是寂寞让你认识到
Loneliness has made you realize
所有这都是短暂的诱惑
That all of this is just a fleeting temptation






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.