Paroles et traduction 黎明 - Oh!夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
平靜夜裡天際沒有星
In
the
tranquil
night,
the
sky
is
devoid
of
stars
城內極冷落路人不起勁
The
city
is
deserted,
and
the
pedestrians
are
listless
沿路沒說話怎麼可叫妳傾聽
啊
Walking
along
in
silence,
how
can
I
expect
you
to
listen?
Oh
無聊地講一串舊笑話
I
tell
a
series
of
old
jokes
in
a
bored
tone
仍未令妳快樂仍多牽掛
Still
failing
to
make
you
happy,
my
worries
grow
然後妳在街的終點轉身說
Then,
at
the
end
of
the
street,
you
turn
and
say
倦透了回家嗎
Are
you
too
tired
to
go
home?
問雨為何在這夜
不可以快些傾斜
I
ask
why
the
rain
on
this
night
can't
fall
a
little
faster
下降在沉悶午夜
清洗心中的曠野
Descending
into
the
dull
midnight,
cleansing
the
wilderness
in
my
heart
令這盪遊伴侶
再躲入雨遮
Allowing
these
wandering
companions
to
seek
shelter
from
the
rain
together
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
模擬電影主角造氣氛
Trying
to
create
an
atmosphere
like
the
protagonist
in
a
movie
胡亂地發問
但全不吸引
Asking
random
questions,
but
none
of
them
are
engaging
呆立對望
怎麼可叫妳興奮
啊
Standing
there
awkwardly,
how
can
I
possibly
excite
you?
Oh
(如流浪的心)
(Like
a
wandering
heart)
無聊地講一串舊笑話
(風也似在取笑我沒情話)
I
tell
a
series
of
old
jokes
in
a
bored
tone
(The
wind
seems
to
be
mocking
my
lack
of情话)
仍未令妳快樂仍多牽掛
Still
failing
to
make
you
happy,
my
worries
grow
然後妳在街的終點轉身說
Then,
at
the
end
of
the
street,
you
turn
and
say
(悶局毫不變化)
(The
stalemate
remains
unchanged)
倦透了回家嗎
Are
you
too
tired
to
go
home?
問雨為何在這夜不可以快些傾斜
I
ask
why
the
rain
on
this
night
can't
fall
a
little
faster
下降在沉悶午夜清洗心中的曠野
Descending
into
the
dull
midnight,
cleansing
the
wilderness
in
my
heart
令這盪遊伴侶
再躲入雨遮
Allowing
these
wandering
companions
to
seek
shelter
from
the
rain
together
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
問雨為何在這夜
不可以快些傾斜
I
ask
why
the
rain
on
this
night
can't
fall
a
little
faster
下降在沉悶午夜
清洗心中的曠野
Descending
into
the
dull
midnight,
cleansing
the
wilderness
in
my
heart
令這盪遊伴侶
再躲入雨遮
Allowing
these
wandering
companions
to
seek
shelter
from
the
rain
together
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
(步入雨遮)
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
(Stepping
into
the
shelter)
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
(靠近我一些)
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
(Come
a
little
closer)
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
(I
love
you)
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
(I
love
you)
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
(我盼望微雨探射)
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
(I
long
for
the
drizzle
to
fall)
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!夜
Oh!夜
Oh!夜
Oh!
Night
Oh!
Night
Oh!
Night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
黎明24K金精選
date de sortie
01-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.