Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qing Shen Shuo Hua Wei Ceng Jiang
Mit tiefer Liebe unausgesprochene Worte
仍然在遠方
追我夢與想
Noch
immer
in
der
Ferne
verfolge
ich
meine
Träume
繼續懷念你
卻又這麼漫長
Ich
erinnere
mich
an
dich,
doch
es
fühlt
sich
so
lang
an
從前未會想
感覺是雙方
Früher
dachte
ich
nie,
Gefühle
wären
gegenseitig
你若燃亮我
我亦要懂得釋放
Wenn
du
mich
erleuchtest,
muss
ich
lernen
loszulassen
過去每日同路往
Früher
gingen
wir
täglich
zusammen
不懂珍惜那些境況
und
wussten
diese
Momente
nicht
zu
schätzen
這晚我獨來獨往
Heute
gehe
ich
allein
meinen
Weg
卻是太後悔浪費共對時光
und
bereue
die
verschwendete
Zeit
mit
dir
zutiefst
你這剎那在何方
Wo
bist
du
in
diesem
Moment?
我有說話未曾講
Ich
habe
dir
noch
etwas
zu
sagen
如何能連繫上
與你再相伴在旁
Wie
kann
ich
dich
wiederfinden,
um
an
deiner
Seite
zu
sein?
愛意要是沒回響
世界與我又何干
Wenn
Liebe
keine
Antwort
findet,
was
bedeutet
mir
dann
die
Welt?
原來仍然是你
叫我永不斷自強
Doch
nur
du
allein
gibst
mir
die
Kraft,
immer
stärker
zu
werden
(情意比天更晴朗)
(Unsere
Liebe
ist
klarer
als
der
Himmel)
(無數遠景再同創)
遙遙同往
(Gemeinsam
neue
Horizonte
erschließen)
Gemeinsam
weit
wandern
(願再去找
更遼闊同行地方)
在途上
(Lass
uns
einen
noch
größeren
Weg
gemeinsam
gehen)
Unterwegs
前路獨個闖
溫暖是妄想
Allein
auf
meinem
Weg
ist
Wärme
nur
ein
Traum
每日來又往
也像隔一道牆
Jedes
Kommen
und
Gehen
fühlt
sich
wie
eine
Mauer
an
回頭又再想
心裡漸奔放
Doch
wenn
ich
zurückdenke,
öffnet
sich
mein
Herz
你若能會意
掛念已找到方向
Wenn
du
mich
verstehst,
hat
mein
Sehnen
eine
Richtung
過去每日同路往
Früher
gingen
wir
täglich
zusammen
不懂珍惜那些境況
und
wussten
diese
Momente
nicht
zu
schätzen
這晚我獨來獨往
Heute
gehe
ich
allein
meinen
Weg
卻是太後悔浪費共對時光
und
bereue
die
verschwendete
Zeit
mit
dir
zutiefst
你這剎那在何方
Wo
bist
du
in
diesem
Moment?
我有說話未曾講
Ich
habe
dir
noch
etwas
zu
sagen
如何能連繫上
Wie
kann
ich
dich
wiederfinden
與你再相伴在旁
um
an
deiner
Seite
zu
sein?
愛意要是沒回響
Wenn
Liebe
keine
Antwort
findet
世界與我又何干
was
bedeutet
mir
dann
die
Welt?
原來仍然是你
Doch
nur
du
allein
叫我永不斷自強
gibst
mir
die
Kraft,
immer
stärker
zu
werden
你這剎那在何方
Wo
bist
du
in
diesem
Moment?
我有說話未曾講
Ich
habe
dir
noch
etwas
zu
sagen
如何能連繫上
Wie
kann
ich
dich
wiederfinden
與你再相伴在旁
um
an
deiner
Seite
zu
sein?
愛意要是沒回響
Wenn
Liebe
keine
Antwort
findet
世界與我又何干
was
bedeutet
mir
dann
die
Welt?
原來仍然是你
Doch
nur
du
allein
叫我永不斷自強
gibst
mir
die
Kraft,
immer
stärker
zu
werden
如晨光
(情意比天更晴朗)
Wie
das
Morgenlicht
(Unsere
Liebe
ist
klarer
als
der
Himmel)
(無數遠景再同創)
(Gemeinsam
neue
Horizonte
erschließen)
(願再去找
更遼闊同行地方)
(Lass
uns
einen
noch
größeren
Weg
gemeinsam
gehen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Poon Yuen Leung, Lui Chung Tak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.