黎明 - Wu Ming Fen Di Lang Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黎明 - Wu Ming Fen Di Lang Man




Wu Ming Fen Di Lang Man
Безымянный роман
從未試過這恐懼
Никогда не испытывал такого страха,
仿似孩童被降罪
Как будто ребёнка наказали ни за что.
從未聽過這種話
Никогда не слышал таких слов,
使我緩緩滴了淚
Которые заставили бы меня плакать.
當你自認這份情感千樣不對
Когда ты решила, что эти чувства неправильны,
當你自問繼續迷戀等如有罪
Когда ты спросила себя, не грешно ли продолжать любить,
當你用未用過的神情來回望我
Когда ты посмотрела на меня незнакомым взглядом,
剎那間更像愛侶
В тот момент мы были как настоящая пара.
從未見過你的臉
Никогда не видел твоего лица
幽怨迷離像眼前
Таким печальным, таким манящим.
從未試過這滋味
Никогда не испытывал такого чувства:
苦澀茫然又帶甜
Горького, но в то же время сладкого.
當你默默道別而不知是否會再遇見
Когда ты молча прощаешься, не зная, увидимся ли мы снова,
當你慢慢蕩入人海之前已在懷念
Когда ты медленно растворяешься в толпе, но уже скучаешь,
一剎浪漫在這關頭如像慢鏡
Мгновение романтики в этот миг подобно замедленной съёмке,
看一生也未看厭
Которую можно смотреть вечно.
臨離別的浪漫 卻又來得太晚
Прощальный роман... Почему он приходит так поздно?
為何夢幻在分手一刻最燦爛
Почему мечты кажутся такими яркими в момент расставания?
無名份的浪漫 最後留低慨嘆
Безымянный роман... Остаётся лишь вздох сожаления.
時間能否轉慢
Остановись, мгновенье!
從未試過這麼亂
Никогда не чувствовал такого смятения,
仿似無情但有緣
Будто мы чужие, но связанные судьбой.
迷亂撲朔這關係
Эти запутанные, непонятные отношения
今晚柔情地了斷
Сегодня закончатся так нежно.
從未見過你的臉
Никогда не видел твоего лица
幽怨迷離像眼前
Таким печальным, таким манящим.
從未試過這滋味
Никогда не испытывал такого чувства:
苦澀茫然又帶甜
Горького, но в то же время сладкого.
當你默默道別而不知是否會再遇見
Когда ты молча прощаешься, не зная, увидимся ли мы снова,
當你慢慢蕩入人海之前已在懷念
Когда ты медленно растворяешься в толпе, но уже скучаешь,
一剎浪漫在這關頭如像慢鏡
Мгновение романтики в этот миг подобно замедленной съёмке,
看一生也未看厭
Которую можно смотреть вечно.
臨離別的浪漫 卻又來得太晚
Прощальный роман... Почему он приходит так поздно?
為何夢幻在分手一刻最燦爛
Почему мечты кажутся такими яркими в момент расставания?
無名份的浪漫 最後留低慨嘆
Безымянный роман... Остаётся лишь вздох сожаления.
時間能否轉慢
Остановись, мгновенье!
臨離別的浪漫 卻又來得太晚
Прощальный роман... Почему он приходит так поздно?
為何夢幻在分手一刻最燦爛
Почему мечты кажутся такими яркими в момент расставания?
無名份的浪漫 最後留低慨嘆
Безымянный роман... Остаётся лишь вздох сожаления.
時間能否轉慢
Остановись, мгновенье!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.