黎明 - 一念 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黎明 - 一念




一念
A Thought
一念
A Thought
最惊心的景 是命运的笔
The most startling sight is the pen of fate
最动魄的局终究是你
The most thrilling game is you after all
不能抵抗的欲望
An irresistible desire
生命是一场 多米诺之宴
Life is a game of dominoes
牵一发动全局的对奕是宿命
Setting off the entire game is the destined duel
只能细算 却不能够预料
Can only calculate carefully, but cannot predict
情与谋之间 退与进如何拿捏
How to handle the balance between affection and strategy, retreating and advancing?
赢了一切的最寂寞
The loneliest person who wins everything
失去对手却失落
Losing an opponent and yet feeling lost
曾经千推万敲的预演
The rehearsed scenarios that were once carefully planned
另一种交流
A different kind of communication
一念铸成的千古愁
A thought that creates eternal sorrow
转眼幕已落
In the blink of an eye, the curtain has fallen
看得见的是虚荣
What you can see is vanity
看不见的是心痛
What you cannot see is the heartache
恍然一宴怔怔曲已终
Suddenly, the song ends at the banquet, leaving you in a daze
最难舍的景 是动情一刻
The most unforgettable sight is the moment of affection
最牵挂的回过头还是
The most unforgettable moment is when I turn around and it's still
得不到那一份温柔
Unable to obtain that gentleness
相知是一场 失与得交换
Acquaintance is an exchange of gain and loss
最纠结的是情逢对手不能收
The most糾結 is when affection encounters an opponent that it cannot subdue
只能细算 却不能够预料
Can only calculate carefully, but cannot predict
情与谋之间 退与进如何拿捏
How to handle the balance between affection and strategy, retreating and advancing?
赢了一切的最寂寞
The loneliest person who wins everything
失去对手却失落
Losing an opponent and yet feeling lost
曾经千推万敲的预演
The rehearsed scenarios that were once carefully planned
另一种交流
A different kind of communication
一念铸成的千古愁
A thought that creates eternal sorrow
转眼幕已落
In the blink of an eye, the curtain has fallen
看得见的是虚荣
What you can see is vanity
看不见的是心痛
What you cannot see is the heartache
恍然一宴怔怔曲已终
Suddenly, the song ends at the banquet, leaving you in a daze





Writer(s): Mark Chung Tak Lui, Chien Yao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.