Paroles et traduction 黎明 - 一夜傾情
一夜傾情
One
Night
of
Passion
紅日西斜
霓虹折射
As
the
sun
sets
and
neon
lights
flicker
懷著焦急
等這赴約者
I
await
you,
my
eager
heart
aflutter
期待的人
迷人的夜
An
enchanting
night
and
one
I
long
for
明月一彎
從霧中照射
As
the
crescent
moon
emerges
from
the
mist
沈醉於甜蜜歌聲
Lost
in
the
sweet
melodies
抱擁所愛
令世間頓成仙境
My
love's
embrace
transforms
the
world
into
a
paradise
願這刻時候會停
I
wish
this
moment
would
stand
still
置身傾心瘋顛一夜情
In
this
night
of
passion,
I
surrender
my
will
人盡癡情
誰能安靜
All
hearts
yearn
for
a
love
so
divine
期望此生
一醉莫再醒
In
this
lifetime,
may
our
love
intertwine
來吧
激情
毋負生命
Come,
my
darling,
let
our
spirits
soar
放聲高歌
長夜不要盡
As
we
sing
through
the
night,
forevermore
沈醉於甜蜜歌聲
Lost
in
the
sweet
melodies
抱擁所愛
令世間頓成仙境
My
love's
embrace
transforms
the
world
into
a
paradise
願這刻時候會停
I
wish
this
moment
would
stand
still
置身傾心瘋顛一夜情
In
this
night
of
passion,
I
surrender
my
will
一夜傾情
One
Night
of
Passion
請唱出如夢的歌
Sing
to
me,
my
love,
a
song
so
divine
給我知曉誰人愛我
Tell
me
who
holds
my
heart
in
their
line
讓我坐於你跟前和
Let
me
sit
beside
you
and
沈醉於甜蜜歌聲
Lost
in
the
sweet
melodies
抱擁所愛
令世間頓成仙境
My
love's
embrace
transforms
the
world
into
a
paradise
願這刻時候會停
I
wish
this
moment
would
stand
still
置身傾心瘋顛一夜情
In
this
night
of
passion,
I
surrender
my
will
沈醉於甜蜜歌聲
Lost
in
the
sweet
melodies
抱擁所愛
令世間頓成仙境
My
love's
embrace
transforms
the
world
into
a
paradise
願這刻時候會停
I
wish
this
moment
would
stand
still
置身傾心瘋顛一夜情
In
this
night
of
passion,
I
surrender
my
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Wo Chan, Yosui Inoue, Koji Tamaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.