黎明 - 一天情深一點情感 - traduction des paroles en russe

一天情深一點情感 - 黎明traduction en russe




一天情深一點情感
День за днём, всё глубже чувство
未願做個説笑對像
Не хочу быть просто поводом для шуток,
即使感慨也會收起哀傷
Даже грусть свою я прячу глубоко.
寂寞代替我渴望
Одиночеством заполняю я пустоту,
開心失意也愛歌唱
И в радости, и в печали пою я одну и ту же ноту.
你也許不知內在我心
Ты, наверно, не знаешь, что в сердце моём,
時常也有眼淚
Нередко слёзы текут ручьём.
你只看見 是我的假裝
Ты видишь лишь притворство моё,
無一點創傷
Не замечая душевных ран всё моё.
一天一點一往情深
День за днём, всё глубже чувство,
愛上你以後再不懂得變心
Полюбив тебя, я не знаю изменчивости.
不該天生豐富情感
Не стоило мне рождаться со страстной душой,
愛上你正是發生於當晚一吻
Ведь полюбила я тебя в тот вечер, под луной.
斷斷續續我於心不忍
Снова и снова, сердце моё не выносит,
不想失去你 過去這麼開心
Мысли о том, что тебя я теряю, и счастье нас покинет.
但是我沒法接受
Но я не могу принять,
你愛着別人
Что ты любишь другую, как знать...
遠遠見我痴痴的想
Издалека видишь ты мои грёзы,
伴着這結他 仍傻頭傻腦正唱着
С гитарой в руках, всё пою тебе, глупая, как и прежде.
這曲送你 伴着你走的方向
Эту песню дарю, провожая тебя в пути,
難明心中我痛傷
Но не понять тебе, как болит душа моя, прости.
一天一點一往情深
День за днём, всё глубже чувство,
愛上你以後再不懂得變心
Полюбив тебя, я не знаю изменчивости.
不該天生豐富情感
Не стоило мне рождаться со страстной душой,
愛上你正是發生於當晚一吻
Ведь полюбила я тебя в тот вечер, под луной.
一天一點一往情深
День за днём, всё глубже чувство,
愛上你以後再不懂得變心
Полюбив тебя, я не знаю изменчивости.
不該天生豐富情感
Не стоило мне рождаться со страстной душой,
發覺會太易有一種感覺吸引
Ведь я так легко могу влюбиться, стоит мне увидеть образ твой.
痴心好比那斷線的風箏
Любовь моя, как оборванный нитью воздушный змей,
為著接近
Стремится к тебе,
似天際遠遠處妳那愛心
К твоему сердцу, что где-то вдали, словно в небесной синеве,
永遠未能
Но никогда не достичь ей.
一天一點一往情深
День за днём, всё глубже чувство,
愛上你以後再不懂得變心
Полюбив тебя, я не знаю изменчивости.
不該天生豐富情感
Не стоило мне рождаться со страстной душой,
愛上你正是發生於當晚一吻
Ведь полюбила я тебя в тот вечер, под луной.
一天一點一往情深
День за днём, всё глубже чувство,
愛上你以後再不懂得變心
Полюбив тебя, я не знаю изменчивости.
不該天生豐富情感
Не стоило мне рождаться со страстной душой,
發覺會太易有一種感覺吸引
Ведь я так легко могу влюбиться, стоит мне увидеть образ твой.
(一天一點一往情深)
(День за днём, всё глубже чувство)





Writer(s): Kazuyuki Ozaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.