Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏日方程式
黎
明
Sommergleichung
- Leon
Lai
你爱拼命工作
从未会暂停不懂玩乐
Du
liebst
es
zu
arbeiten,
pausenlos,
ohne
zu
spielen
惯了每日束缚
投入每事情躲于夜幕
Gewöhnt
an
tägliche
Fesseln,
versinkst
du
in
Aufgaben
bei
Nacht
夏季高温到访
令你更不开朗
Die
Sommerhitze
kommt
und
macht
dich
noch
mürrischer
逃避每日接触热浪
Du
fliehst
vor
der
täglichen
Hitzewelle
习惯天天去赶
未会细心观看
Im
Alltagsstress
siehst
du
nicht
红日正垂下了朝着你讲
Wie
die
Sonne
sich
neigt
und
dir
zuflüstert
快抱着阳光
改变过活处方
Umarme
das
Licht,
ändere
deine
Lebensweise
快抱着阳光
走出工作房
Umarme
das
Licht,
verlasse
den
Arbeitsraum
快接近阳光
跟冷气道晚安
Komm
näher
zur
Sonne,
sag
der
Klimaanlage
Lebwohl
快接近阳光
不必遮与挡
Komm
näher
zur
Sonne,
ohne
Schutz
und
ohne
Schatten
你爱午夜交际
人活跃为求攀升地位
Du
liebst
nächtliches
Networking,
strebst
nach
Status
惯了美艳高贵
从未爱自然青渐逝
Gewöhnt
an
glanzvolle
Eleganz,
doch
die
Natur
vergeht
dir
夏季高温到访
令你更不开朗
Die
Sommerhitze
kommt
und
macht
dich
noch
mürrischer
藏在太阳镜不愿见光
Hinter
Sonnenbrillen
versteckst
du
dich
vor
dem
Licht
习惯天天去赶
未会细心观看
Im
Alltagsstress
siehst
du
nicht
快抱着阳光
改变过活处方
Umarme
das
Licht,
ändere
deine
Lebensweise
快抱着阳光
走出工作房
Umarme
das
Licht,
verlasse
den
Arbeitsraum
快接近阳光
跟冷气道晚安
Komm
näher
zur
Sonne,
sag
der
Klimaanlage
Lebwohl
快接近阳光
不必遮与挡
Komm
näher
zur
Sonne,
ohne
Schutz
und
ohne
Schatten
夏季高温到访
令你更不开朗
Die
Sommerhitze
kommt
und
macht
dich
noch
mürrischer
藏在太阳镜不愿见光
Hinter
Sonnenbrillen
versteckst
du
dich
vor
dem
Licht
习惯天天去赶
未会细心观看
Im
Alltagsstress
siehst
du
nicht
快抱着阳光
改变过活处方
Umarme
das
Licht,
ändere
deine
Lebensweise
快抱着阳光
走出工作房
Umarme
das
Licht,
verlasse
den
Arbeitsraum
快接近阳光
跟冷气道晚安
Komm
näher
zur
Sonne,
sag
der
Klimaanlage
Lebwohl
快接近阳光
不必遮与挡
Komm
näher
zur
Sonne,
ohne
Schutz
und
ohne
Schatten
快抱着阳光
改变过活处方
Umarme
das
Licht,
ändere
deine
Lebensweise
快抱着阳光
走出工作房
Umarme
das
Licht,
verlasse
den
Arbeitsraum
快接近阳光
跟冷气道晚安
Komm
näher
zur
Sonne,
sag
der
Klimaanlage
Lebwohl
快接近阳光
不必遮与挡
Komm
näher
zur
Sonne,
ohne
Schutz
und
ohne
Schatten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siu Kei Chan, Jonathan Edward Laudon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.