Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回來說愛我
Come Back to Me and Say You Love Me
爐火跳舞
忘了冬天
會令氣溫漸暖
The
fire
dances,
forgetting
about
the
winter
it
will
gradually
warm
up
除下外套
露台光線
玻璃杯裡閃
Take
off
your
coat,
the
light
on
the
terrace,
the
glass
is
shining
在這星空的背面
想像變得太遙遠
On
the
back
of
this
starry
sky,
imagination
becomes
too
distant
想起我們當天
喜歡緊靠誰身邊
Remember
that
day
we
liked
who
to
be
close
to
甜蜜在我自己的心裡
從來深刻不退去
The
sweetness
in
my
own
heart
has
never
faded
away
門牌未變又怎麼遷居
但願你都想
留在這裡
The
doorplate
has
not
changed,
so
why
did
you
move?
I
hope
you
want
to
stay
here
仍然夢想與你度過
仍然認真那個是我
I
still
dream
of
spending
time
with
you,
I
am
still
serious
that
is
me
忘掉大家也犯過錯
人物已認定在心窩
Forget
that
everyone
has
made
mistakes,
the
characters
have
been
identified
in
my
heart
仍然夢想再偶遇過
延續漫天散開花火
Still
dreaming
of
meeting
again,
continuing
the
fireworks
scattered
all
over
the
sky
動人的你
回來說愛著我
My
beloved,
come
back
and
say
you
love
me
原因太遠
難以識穿
我沒這種預算
The
reason
is
too
far
away,
hard
to
figure
out,
I
don't
have
such
a
budget
懷念著你
睡眠打斷
遮掩黑眼圈
Missing
you,
broken
sleep,
covering
the
dark
circles
under
my
eyes
舊有親暱的片段
只是變得更難免
The
once
intimate
fragments
have
only
become
more
inevitable
星光裡行花園
光陰怎會如此短
Walking
in
the
garden
under
the
stars,
how
time
flies
誰能另我未飲都想醉
沉迷深深擁抱裡
Who
can
make
me
drunk
without
drinking,
lost
in
a
deep
hug
誰能做我幸福的所需
默認我不想
忘掉愛侶
Who
can
fulfill
my
needs
for
happiness,
tacitly
I
don't
want
to,
forget
lovers
仍然夢想與你度過
仍然認真那個是我
I
still
dream
of
spending
time
with
you,
I
am
still
serious
that
is
me
忘掉大家也犯過錯
人物已認定在心窩
Forget
that
everyone
has
made
mistakes,
the
characters
have
been
identified
in
my
heart
仍然夢想再偶遇過
延續漫天散開花火
Still
dreaming
of
meeting
again,
continuing
the
fireworks
scattered
all
over
the
sky
動人的你
回來說愛著我
My
beloved,
come
back
and
say
you
love
me
動人的你
何時再
靠近我
My
beloved,
when
will
you
be
close
to
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Huan Ren, Li Ming
Album
煙火精選
date de sortie
01-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.