Paroles et traduction 黎明 - 夜變得精彩
陪伴你每朝
宁静看破晓
Сопровождать
вас
каждое
утро,
чтобы
встретить
рассвет
寒雨冷风不太重要
Холодный
дождь
и
холодный
ветер
не
очень
важны
时日纵单调
仍被你闪耀
Даже
несмотря
на
то,
что
монотонность
времени
все
еще
сияет
рядом
с
тобой
如白雪般心轻软了
Мое
сердце
мягкое,
как
снег.
凝望你眼中
藏着了暗涌
Глядя
на
тебя,
в
твоих
глазах
скрывается
темная
волна.
流进我心失去自控
Вливайся
в
мое
сердце
и
теряй
самоконтроль.
全是你的梦
才令我心动
Это
все
твои
мечты
разбивают
мне
сердце.
来做你的忠心观众
Быть
вашей
лояльной
аудиторией
夜变得精彩因我有你
Ночь
становится
чудесной,
потому
что
у
меня
есть
ты.
沉迷在这故事
Пристрастился
к
этой
истории
从来没分离
Никогда
не
расставались
夜变得精彩因我有你
Ночь
становится
чудесной,
потому
что
у
меня
есть
ты.
从梦境中安抚我的只有是你
Ты
единственный,
кто
успокаивает
меня
во
сне.
明月照晚天
留在你耳边
Яркая
луна
светит
тебе
в
уши
по
ночам.
和你细数心里预算
Посчитайте
бюджет
в
своем
сердце
вместе
с
вами
祈望我不断
能赠你所愿
Я
надеюсь,
что
смогу
продолжать
давать
тебе
то,
что
ты
хочешь
从未有的一种温暖
Какое-то
тепло,
которого
никогда
раньше
не
было
夜变得精彩因我有你
Ночь
становится
чудесной,
потому
что
у
меня
есть
ты.
沉迷在这故事
Пристрастился
к
этой
истории
从来没分离
Никогда
не
расставались
夜变得精彩因我有你
Ночь
становится
чудесной,
потому
что
у
меня
есть
ты.
(从梦境中安抚我的全是你)
(Это
все
ты,
кто
избавил
меня
от
этого
сна)
全是你
去欣赏我
Это
все
ты,
чтобы
ценить
меня.
这现实中一个自己
Себя
в
этой
реальности
共抱夜
长伴一生看星飞
Провести
ночь
вместе
и
наблюдать
за
полетом
звезд
всю
жизнь
夜变得精彩因我有你
Ночь
становится
чудесной,
потому
что
у
меня
есть
ты.
沉迷在这故事
Пристрастился
к
этой
истории
从来没分离
Никогда
не
расставались
夜变得精彩因我有你
Ночь
становится
чудесной,
потому
что
у
меня
есть
ты.
(从梦境中相依远飞)
(Улетая
друг
от
друга
во
сне)
夜变得精彩因我有你
Ночь
становится
чудесной,
потому
что
у
меня
есть
ты.
沉迷在这故事
Пристрастился
к
этой
истории
从来没分离
Никогда
не
расставались
夜变得精彩因我有你
Ночь
становится
чудесной,
потому
что
у
меня
есть
ты.
从梦境中安抚我的只有是你
Ты
единственный,
кто
успокаивает
меня
во
сне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Kuwata
Album
復黑: 我的感覺
date de sortie
23-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.