黎明 - 夢中相擁 - traduction des paroles en russe

夢中相擁 - 黎明traduction en russe




夢中相擁
Объятия во сне
夢中相擁
Объятия во сне
像個夢 像鮮花酒滿心中
Как сон, как пьянящий аромат цветов,
全是妳的印象 願妳知道誰為妳衝動
Ты заполнила собой все мои мысли. Знай, ради тебя я готов на безумства.
思想都顯得激動 愛意似冬天猛風
Чувства бурлят, любовь подобна зимнему ветру.
願望共妳夢境中相擁
Хочу обнимать тебя во сне,
抹去心中這冰凍
Растопить этот холод в груди.
浪漫歌聲之中 可否跟妳抱擁?
Под звуки романтической мелодии, можно ли мне обнять тебя?
翩翩起舞 浮沈夢裡的彩虹
Мы кружимся в танце, парим в радуге сновидений,
默默傳送 情意跟妳互通
Молча делимся друг с другом чувствами.
不要等待 浪漫逝去如風
Не жди, ведь романтика ускользает, как ветер.
一顆心整天都束縛現實中
Реальность сковывает меня по рукам и ногам.
求求妳教我思想怎可放鬆
Научи меня, как освободить свои мысли.
這一刻 妳與我一起愛吧
В этот момент, давай просто любить друг друга,
共妳自由自我之中飛蹤!
И вместе наслаждаться свободой!
DO... DO YA DO YA DO DO YA
DO... DO YA DO YA DO DO YA
隨著妳的夢想飛蹤
Лечу за твоей мечтой,
暢遊我夢中
Путешествуя по твоим снам.





Writer(s): Tsugutoshi Goto, Yoshiko Miura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.