Paroles et traduction 黎明 - 如果可以再見你 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果可以再見你 (Live)
Reunite If Possible (Live)
随你深浅的眼神
流过高低的气温
Your
deep
and
shallow
eyes
flow
through
the
changing
temperatures
才明了道别
似是在深海中找脚印
Only
then
did
I
understand
that
a
farewell
is
like
looking
for
footprints
in
the
deep
sea
迎着冰山一角
看真眼前人
Facing
the
tip
of
the
iceberg,
I
see
the
real
you
才发觉结局动魄惊心
Only
then
did
I
realize
that
the
ending
was
so
thrilling
沿路脚步浮沉
从未这样难行
My
steps
along
the
way
have
been
unsteady,
never
so
difficult
才会意我试过最冷黄昏
Only
then
did
I
understand
that
I
experienced
the
coldest
dusk
回头若没有你
假使有气力在陌路离开不需颤抖
If
you
are
not
there
when
I
turn
around,
if
I
have
the
strength
to
leave
on
a
strange
road,
I
will
not
tremble
怕恶劣气候
怕眼泪倒流
都不怕为你张开笑口
I
am
afraid
of
the
harsh
climate,
I
am
afraid
of
tears
flowing
back,
but
I
am
not
afraid
to
smile
for
you
回头若没有你
只需眼看着这段路曾经紧握你手
If
you
are
not
there
when
I
turn
around,
I
will
just
look
at
this
road
where
I
once
held
your
hand
这最大报酬
与最后理由
已够我走出深沟
This
great
reward
and
final
reason
are
enough
for
me
to
get
out
of
the
deep
ditch
再去爱漫天星宿
And
fall
in
love
with
the
stars
忘了天空一片云
忘了归家开了灯
I
forgot
the
clouds
in
the
sky,
I
forgot
that
the
lights
were
on
at
home
才明了道别
会令白色的天花变暗
Only
then
did
I
understand
that
a
farewell
can
darken
the
white
ceiling
随着一分一秒
震醒了凌晨
With
each
second,
I
woke
up
at
dawn
才骤觉你吻别我的声音
Only
then
did
I
suddenly
feel
the
sound
of
your
farewell
kiss
从未这么吸引
离别这种牵引
Never
before
has
this
longing
felt
so
attractive
仍愿信我有更美满情感
I
still
want
to
believe
that
I
will
have
a
better
feeling
回头若没有你
假使有气力在陌路离开不需颤抖
If
you
are
not
there
when
I
turn
around,
if
I
have
the
strength
to
leave
on
a
strange
road,
I
will
not
tremble
怕恶劣气候
怕眼泪倒流
都不怕为你张开笑口
I
am
afraid
of
the
harsh
climate,
I
am
afraid
of
tears
flowing
back,
but
I
am
not
afraid
to
smile
for
you
回头若没有你
只需眼看着这段路曾经紧握你手
If
you
are
not
there
when
I
turn
around,
I
will
just
look
at
this
road
where
I
once
held
your
hand
这最大报酬
与最后理由
已够我走出深沟
This
great
reward
and
final
reason
are
enough
for
me
to
get
out
of
the
deep
ditch
再去爱漫天星宿
And
fall
in
love
with
the
stars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song De Lei, Xi Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.