Paroles et traduction 黎明 - 如果可以再見你 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果可以再見你 (Live)
Если бы мог увидеть тебя снова (Live)
随你深浅的眼神
流过高低的气温
Следуя
за
твоим
глубоким,
то
поверхностным
взглядом,
сквозь
перепады
температур,
才明了道别
似是在深海中找脚印
Я
понял,
что
прощание
— словно
поиск
следов
на
дне
морском.
迎着冰山一角
看真眼前人
Столкнувшись
с
вершиной
айсберга,
увидев
тебя
настоящую,
才发觉结局动魄惊心
Я
осознал,
насколько
потрясающим
и
душераздирающим
будет
конец.
沿路脚步浮沉
从未这样难行
Шаги
по
дороге
неровны,
никогда
не
было
так
тяжело
идти,
才会意我试过最冷黄昏
И
я
понял,
что
пережил
самый
холодный
закат.
回头若没有你
假使有气力在陌路离开不需颤抖
Оглядываясь
назад,
если
бы
тебя
там
не
было,
если
бы
у
меня
хватило
сил
уйти
по
незнакомой
дороге
без
дрожи,
怕恶劣气候
怕眼泪倒流
都不怕为你张开笑口
Боясь
плохой
погоды,
боясь
слез,
я
бы
все
равно
улыбнулся
ради
тебя.
回头若没有你
只需眼看着这段路曾经紧握你手
Оглядываясь
назад,
если
бы
тебя
там
не
было,
мне
достаточно
просто
видеть
этот
путь,
где
я
когда-то
держал
тебя
за
руку.
这最大报酬
与最后理由
已够我走出深沟
Эта
самая
большая
награда
и
последняя
причина
— достаточны,
чтобы
выбраться
из
этой
пропасти
再去爱漫天星宿
И
снова
полюбить
россыпь
звезд
на
небе.
忘了天空一片云
忘了归家开了灯
Забыв
облака
на
небе,
забыв,
как
включал
свет,
возвращаясь
домой,
才明了道别
会令白色的天花变暗
Я
понял,
что
прощание
делает
белый
потолок
темным.
随着一分一秒
震醒了凌晨
С
каждой
секундой,
пробуждаясь
среди
ночи,
才骤觉你吻别我的声音
Я
вдруг
слышу
твой
прощальный
поцелуй.
从未这么吸引
离别这种牵引
Никогда
еще
он
не
был
так
манящ,
это
прощальное
притяжение,
仍愿信我有更美满情感
Я
все
еще
верю,
что
меня
ждет
более
счастливое
чувство.
回头若没有你
假使有气力在陌路离开不需颤抖
Оглядываясь
назад,
если
бы
тебя
там
не
было,
если
бы
у
меня
хватило
сил
уйти
по
незнакомой
дороге
без
дрожи,
怕恶劣气候
怕眼泪倒流
都不怕为你张开笑口
Боясь
плохой
погоды,
боясь
слез,
я
бы
все
равно
улыбнулся
ради
тебя.
回头若没有你
只需眼看着这段路曾经紧握你手
Оглядываясь
назад,
если
бы
тебя
там
не
было,
мне
достаточно
просто
видеть
этот
путь,
где
я
когда-то
держал
тебя
за
руку.
这最大报酬
与最后理由
已够我走出深沟
Эта
самая
большая
награда
и
последняя
причина
— достаточны,
чтобы
выбраться
из
этой
пропасти
再去爱漫天星宿
И
снова
полюбить
россыпь
звезд
на
небе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song De Lei, Xi Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.