Paroles et traduction 黎明 - 如果可以再見你
如果可以再見你
If We Can Meet Again
隨你深淺的眼神
流過高低的氣溫
Your
deep,
shallow
gaze
flows
through
high
and
low
temperatures
才明了道別
似是
在深海中找腳印
Only
then
did
I
realize
that
parting
is
like
finding
footprints
in
the
deep
sea
迎著冰山一角
看真眼前人
Facing
the
tip
of
an
iceberg,
I
see
the
real
person
in
front
of
me
才發覺結局動魄驚心
Only
then
did
I
realize
that
the
ending
was
thrilling
沿路腳步浮沉
從未這樣難行
My
steps
have
been
ups
and
downs
along
the
way,
never
so
difficult
才會意我試過最冷黃昏
Only
then
did
I
realize
that
I
experienced
the
coldest
dusk
回頭若沒有你
If
I
don't
have
you
when
I
turn
around
假使有氣力在陌路離開
不需顫抖
If
I
have
the
strength
to
leave
you
in
the
wilderness,
I
don't
need
to
tremble
怕惡劣氣候
怕眼淚倒流
I'm
afraid
of
the
harsh
weather,
I'm
afraid
of
the
tears
flowing
backwards
都不怕為你
張開笑口
I'm
not
afraid
to
open
my
mouth
and
smile
for
you
回頭若沒有你
If
I
don't
have
you
when
I
turn
around
只需眼看著這段路曾經
緊握你手
I
just
need
to
look
at
this
road
that
I
once
held
your
hand
tightly
這最大報酬
與最後理由
This
is
the
greatest
reward
and
the
final
reason
已夠我走出深溝
再去愛漫天星宿
It's
enough
for
me
to
get
out
of
the
deep
ditch
and
love
the
stars
in
the
sky
again
忘了天空一片雲
忘了歸家開了燈
I
forgot
about
the
clouds
in
the
sky
and
the
lights
at
home
才明嘹道別
會令
白色的天花變暗
Only
then
did
I
realize
that
parting
would
dim
the
white
ceiling
隨著一分一秒
震醒了凌晨
With
each
passing
second,
I
woke
up
at
dawn
才驟覺你吻別我的聲音
Only
then
did
I
suddenly
feel
the
sound
of
your
kiss
goodbye
從未這麼吸引
離別這種牽引
This
kind
of
attraction
has
never
been
so
appealing,
even
in
separation
仍願信
我有更美滿情感
I
still
believe
that
I
will
have
a
more
beautiful
feeling
回頭若沒有你
If
I
don't
have
you
when
I
turn
around
假使有氣力在陌路離開
不需顫抖
If
I
have
the
strength
to
leave
you
in
the
wilderness,
I
don't
need
to
tremble
怕惡劣氣候
怕眼淚倒流
I'm
afraid
of
the
harsh
weather,
I'm
afraid
of
the
tears
flowing
backwards
都不怕為你
張開笑口
I'm
not
afraid
to
open
my
mouth
and
smile
for
you
回頭若沒有你
If
I
don't
have
you
when
I
turn
around
只需眼看著這段路曾經
緊握你手
I
just
need
to
look
at
this
road
that
I
once
held
your
hand
tightly
這最大報酬
與最後理由
This
is
the
greatest
reward
and
the
final
reason
已夠我走出深溝
再去愛漫天星宿
It's
enough
for
me
to
get
out
of
the
deep
ditch
and
love
the
stars
in
the
sky
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, 雷 頌徳, 雷 頌徳
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.