黎明 - 如果可以再見你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黎明 - 如果可以再見你




如果可以再見你
If We Can Meet Again
隨你深淺的眼神 流過高低的氣溫
Your deep, shallow gaze flows through high and low temperatures
才明了道別 似是 在深海中找腳印
Only then did I realize that parting is like finding footprints in the deep sea
迎著冰山一角 看真眼前人
Facing the tip of an iceberg, I see the real person in front of me
才發覺結局動魄驚心
Only then did I realize that the ending was thrilling
沿路腳步浮沉 從未這樣難行
My steps have been ups and downs along the way, never so difficult
才會意我試過最冷黃昏
Only then did I realize that I experienced the coldest dusk
回頭若沒有你
If I don't have you when I turn around
假使有氣力在陌路離開 不需顫抖
If I have the strength to leave you in the wilderness, I don't need to tremble
怕惡劣氣候 怕眼淚倒流
I'm afraid of the harsh weather, I'm afraid of the tears flowing backwards
都不怕為你 張開笑口
I'm not afraid to open my mouth and smile for you
回頭若沒有你
If I don't have you when I turn around
只需眼看著這段路曾經 緊握你手
I just need to look at this road that I once held your hand tightly
這最大報酬 與最後理由
This is the greatest reward and the final reason
已夠我走出深溝 再去愛漫天星宿
It's enough for me to get out of the deep ditch and love the stars in the sky again
忘了天空一片雲 忘了歸家開了燈
I forgot about the clouds in the sky and the lights at home
才明嘹道別 會令 白色的天花變暗
Only then did I realize that parting would dim the white ceiling
隨著一分一秒 震醒了凌晨
With each passing second, I woke up at dawn
才驟覺你吻別我的聲音
Only then did I suddenly feel the sound of your kiss goodbye
從未這麼吸引 離別這種牽引
This kind of attraction has never been so appealing, even in separation
仍願信 我有更美滿情感
I still believe that I will have a more beautiful feeling
回頭若沒有你
If I don't have you when I turn around
假使有氣力在陌路離開 不需顫抖
If I have the strength to leave you in the wilderness, I don't need to tremble
怕惡劣氣候 怕眼淚倒流
I'm afraid of the harsh weather, I'm afraid of the tears flowing backwards
都不怕為你 張開笑口
I'm not afraid to open my mouth and smile for you
回頭若沒有你
If I don't have you when I turn around
只需眼看著這段路曾經 緊握你手
I just need to look at this road that I once held your hand tightly
這最大報酬 與最後理由
This is the greatest reward and the final reason
已夠我走出深溝 再去愛漫天星宿
It's enough for me to get out of the deep ditch and love the stars in the sky again





Writer(s): Leung Wai Man, 雷 頌徳, 雷 頌徳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.