Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情歸於盡 - 鋼琴版
Love is Over - Piano Version
你仍然
當我是情人
You
still
treat
me
like
your
lover
因為現在先變心太薄倖
Because
it
would
be
too
cruel
to
say
you've
fallen
out
of
love
now
何以我
發現你不愛我
How
could
I
find
out
that
you
don't
love
me
anymore?
我仍然
全沒戒心
I'm
still
completely
unsuspecting
分開
假如難為誰
If
separation
is
difficult
for
you
一起
一樣是負累
Being
together
is
just
a
burden
相戀
仿如懸崖
Being
in
love
is
like
being
on
a
cliff
懸著
離合都太累
Hanging
there,
both
separation
and
staying
together
are
too
tiring
要行刑時你若畏罪
If
you
are
afraid
of
punishment
when
it’s
time
for
execution
必須解脫的
當我要爭取
I
should
fight
for
the
freedom
that
we
both
need
無能為力接收
就放手
讓我走
If
you
can't
accept
it,
then
let
me
go
必須粉身碎骨
仍然獨自接受
I
must
accept
it
even
if
I'm
shattered
肯犧牲我若可以獲救
就含笑分手
I’m
willing
to
sacrifice
myself
if
it
can
save
you,
so
I’ll
smile
and
break
up
with
you
高尚地贏得我傷口
Nobly
winning
over
my
wounds
懸崖如若太深
就放手
讓我走
If
the
cliff
is
too
deep,
then
let
me
go
苦戀拖得太久
讓我默默退後
Our
love
has
lingered
too
long,
let
me
silently
back
away
將一起跌下去
一邊應該放手
We
should
both
let
go
if
we’re
going
to
fall
together
得不到你
但我能夠
I
won’t
get
you,
but
I
can
叫你永不擔憂
Make
you
never
worry
分開
假如難為誰
If
separation
is
difficult
for
you
一起
一樣是負累
Being
together
is
just
a
burden
相戀
仿如懸崖
Being
in
love
is
like
being
on
a
cliff
懸著
離合都太累
Hanging
there,
both
separation
and
staying
together
are
too
tiring
要行刑時你若畏罪
If
you
are
afraid
of
punishment
when
it’s
time
for
execution
必須解脫的
當我要爭取
I
should
fight
for
the
freedom
that
we
both
need
無能為力接收
就放手
讓我走
If
you
can't
accept
it,
then
let
me
go
必須粉身碎骨
仍然獨自接受
I
must
accept
it
even
if
I'm
shattered
肯犧牲我若可以獲救
就含笑分手
I’m
willing
to
sacrifice
myself
if
it
can
save
you,
so
I’ll
smile
and
break
up
with
you
高尚地贏得我傷口
Nobly
winning
over
my
wounds
懸崖如若太深
就放手
讓我走
If
the
cliff
is
too
deep,
then
let
me
go
苦戀拖得太久
讓我默默退後
Our
love
has
lingered
too
long,
let
me
silently
back
away
將一起跌下去
一邊應該放手
We
should
both
let
go
if
we’re
going
to
fall
together
掙不開我
讓我出手
I
can't
escape
you,
let
me
give
you
my
hand
你不愛我
還你那自由
You
don't
love
me,
I'll
give
you
your
freedom
back
既然能承受
是你早有預謀
Since
you
can
bear
it,
you
must
have
planned
it
long
ago
何必不放手
一起去墮進深溝
Why
don't
you
let
go
and
fall
into
the
abyss
together?
明明其實有他
就放手
讓我走
You
clearly
have
someone
else,
so
let
me
go
即使粉身碎骨
仍能獨自接受
Even
if
I'm
shattered,
I
can
still
accept
it
alone
即使手裡什麼也沒有
但還有雙手
Even
if
I
have
nothing
left
in
my
hands,
I
still
have
both
hands
掩護著自己那傷口
To
cover
my
wounds
懸崖如若太深
就放手
讓我走
If
the
cliff
is
too
deep,
then
let
me
go
苦戀拖得太久
讓我默默退後
Our
love
has
lingered
too
long,
let
me
silently
back
away
不想都跌下去
一邊應該放手
We
don't
want
to
fall
together,
so
we
should
both
let
go
掙不開我
讓我出手
I
can't
escape
you,
let
me
give
you
my
hand
你不必擔憂
You
don't
have
to
worry
如有罪疚
都交在我手
If
you
feel
guilty,
I'll
take
it
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wong Wyman, Lui Chung Tak Mark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.