Paroles et traduction 黎明 - 我來自北京
為何又困惱像個風鈴
再次踏上街頭方向未明
Почему
ты
так
раздражен,
как
перезвон
ветра,
и
снова
ступаешь
на
улицу?
направление
неизвестно.
為何像世界雨灑不停
堆積滿山心頭總有事情
Почему
в
мире
постоянно
идут
дожди
и
накапливаются
горы,
в
моем
сердце
всегда
что-то
есть?
△ 為何未看透我的表情
溝通彷彿失靈
△ Почему
ты
не
разглядел
выражение
моего
лица?
Связь,
похоже,
вышла
из
строя.
望你今天快些應承
公開發明聲明
Я
надеюсь,
что
сегодня
вы
скоро
сделаете
публичное
заявление
об
изобретении
知否對於感情
一些規定
不懂究竟△
Знаете
ли
вы,
не
понимаете
ли
вы
некоторых
правил,
касающихся
чувств?
▲ I,
I,
I
was
born
in
Beijing
不知命運是誰定
(Woo...)
▲ Я,
я,
я
родился
в
Пекине.
Я
не
знаю,
кто
определил
судьбу
(Ву...)
I,
I,
I
was
born
in
Beijing
示愛不便說清
Я,
я,
я
родился
в
Пекине,
чтобы
показать
свою
любовь,
это
нелегко
объяснить
I,
I,
I
was
born
in
Beijing
偏偏浪漫熱情任性
Я,
я,
я
родилась
в
Пекине,
но
романтичная,
страстная
и
капризная
I,
I,
I
was
born
in
Beijing
沒法一夜說清一生背景
▲
Я,
я,
я
родился
в
Пекине,
я
не
могу
рассказать
о
своей
жизни
за
одну
ночь.
為何在腦裡像個幽靈
每晚令我只能想到黎明
Почему
это
похоже
на
призрак
в
моей
голове,
что
я
могу
думать
только
о
рассвете
каждую
ночь?
為何像愛意沒有收成
似有沒有依然不覺共鳴
Почему
это
все
еще
звучит
так,
как
будто
нет
урожая
любви?
長路裡
往日無盡散聚
能遇你
似是緣份註定
На
долгом
пути
кажется,
что
судьбе
суждено
встретиться
с
вами
после
бесконечных
разрозненных
встреч
в
прошлом.
其實我
盼望停下腳步
但誰未有決定
Вообще-то,
я
с
нетерпением
жду
возможности
остановиться,
но
кто
еще
не
решил?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Keith Curtis, Kondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.