黎明 - 或許...未必…不過 - traduction des paroles en allemand

或許...未必…不過 - 黎明traduction en allemand




或許...未必…不過
Vielleicht... womöglich... aber
或許 性格越平凡越美
Vielleicht ist ein schlichter Charakter umso schöner
未必 每個亦平和像你
Womöglich ist nicht jeder so friedlich wie du
不過 一花一草給你說起
Aber wenn du von Blumen und Gräsern erzählst,
都似傳奇
klingt es wie eine Legende
或許 你笑臉如謎樣美
Vielleicht ist dein Lächeln so schön wie ein Rätsel
未必 世界上無人及你
Womöglich gibt es niemanden auf der Welt wie dich
不過 你那份浪漫和寧靜
Aber deine Romantik und Ruhe
才可體貼我心理
können mein Herz erst wirklich verstehen
從貼身加上緊張加上細心
Durch Nähe, plus Anspannung, plus Aufmerksamkeit
從敏感減去忐忑加上誠懇
Von Sensibilität, minus Nervosität, plus Aufrichtigkeit
已是愛侶仍像摯友 從沒抱怨疑問
Wir sind Liebende und doch wie beste Freunde, ohne Klagen oder Zweifel
入世的天真 誰還能像你這麼相襯
Diese weltfremde Unschuld, wer passt so gut zu mir wie du?
或許 有百萬人能合我
Vielleicht gibt es Millionen, die zu mir passen
未必 每個亦能明白我
Womöglich versteht mich nicht jeder
不過 真懂得體恤我最多
Aber diejenige, die mich wirklich versteht und umsorgt,
這空間只得你給我
diesen Raum gibst nur du mir
從貼身加上緊張加上細心
Durch Nähe, plus Anspannung, plus Aufmerksamkeit
從敏感減去忐忑加上誠懇
Von Sensibilität, minus Nervosität, plus Aufrichtigkeit
已是愛侶仍像摯友 從沒抱怨疑問
Wir sind Liebende und doch wie beste Freunde, ohne Klagen oder Zweifel
入世的天真 誰還能像你這麼相襯
Diese weltfremde Unschuld, wer passt so gut zu mir wie du?
或許 有百萬人能合我
Vielleicht gibt es Millionen, die zu mir passen
未必 每個亦能明白我
Womöglich versteht mich nicht jeder
不過 真懂得欣賞我最多
Aber diejenige, die mich wirklich am meisten schätzt,
這空間只得你給我
diesen Raum gibst nur du mir
這瀟灑只得你給我
diese Lässigkeit gibst nur du mir
這空間只得你給我
diesen Raum gibst nur du mir





Writer(s): Wai Man Leung, Chung Tak Mark Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.