Paroles et traduction 黎明 - 招呼你朋友
曾为你不知好丑
Я
не
знал,
что
это
было
некрасиво
для
тебя
能和平跟他相处当成就
Уметь
мирно
ладить
с
ним
围着你公转一周
Вращаться
вокруг
тебя
целую
неделю
从门缝送上我对你兜售
Пришлите
его
через
щель
в
двери,
и
я
продам
его
вам
高举贵手(求求求别应酬)
Держите
руку
высоко
(пожалуйста,
не
общайтесь)
别再落咒(为为为我感受)
Перестань
проклинать
(за
мои
чувства)
高举贵手(求求求别应酬)
Держите
руку
высоко
(пожалуйста,
не
общайтесь)
让我罢休
Позволь
мне
остановиться
请你招呼你朋友
Пожалуйста,
поприветствуйте
своего
друга
祝你家家有求
Я
желаю
вам
каждой
просьбы
准我挥挥两袖
Позвольте
мне
помахать
рукавами
放手
留下你的双手
Отпусти
и
оставь
свои
руки
留下你的烟头
Оставьте
свои
окурки
送给他去侍候
Дай
ему
это,
чтобы
он
подождал
放手
留下你的娇羞
Отпусти
и
оставь
свой
позор
留下你的好丑
Оставь
свою
такой
уродливой
判给他去问候
Судите
его,
чтобы
поприветствовать
放手
留下你的衫钮
Отпусти
и
оставь
пуговицу
на
своей
рубашке
留下你的猫狗
Оставьте
своих
кошку
и
собаку
再等他去侍候
Ждать,
пока
он
подождет
放手
难道我不开口
Отпусти,
разве
я
не
говорю
громче
留待你先开口
Предоставляю
вам
говорить
первым
再惨遭你毒手
Ты
снова
меня
побьешь
曾为你不分好丑
Раньше
я
был
уродлив
для
тебя
毫无原则他绕过前后
Беспринципный,
он
обходит
спереди
и
сзади
而你却不肯忍忍手
И
ты
отказываешься
это
выносить
还常常对我细诉那感受
Я
часто
говорю
себе,
что
я
чувствую
高举贵手(求求求别应酬)
Держите
руку
высоко
(пожалуйста,
не
общайтесь)
别再落咒(为为为我感受)
Перестань
проклинать
(за
мои
чувства)
高举贵手(求求求别应酬)
Держите
руку
высоко
(пожалуйста,
не
общайтесь)
让我罢休
Позволь
мне
остановиться
请你招呼你朋友
Пожалуйста,
поприветствуйте
своего
друга
祝你家家有求
Я
желаю
вам
каждой
просьбы
准我挥挥两袖
Позвольте
мне
помахать
рукавами
放手
留下你的双手
Отпусти
и
оставь
свои
руки
留下你的烟头
Оставьте
свои
окурки
送给他去侍候
Дай
ему
это,
чтобы
он
подождал
放手
留下你的娇羞
Отпусти
и
оставь
свой
позор
留下你的好丑
Оставь
свою
такой
уродливой
判给他去问候
Судите
его,
чтобы
поприветствовать
放手
留下你的衫钮
Отпусти
и
оставь
пуговицу
на
своей
рубашке
留下你的猫狗
Оставьте
своих
кошку
и
собаку
再等他去侍候
Ждать,
пока
он
подождет
放手
难道我不开口
Отпусти,
разве
я
не
говорю
громче
留待你先开口
Предоставляю
вам
говорить
первым
再惨遭你毒手
Ты
снова
меня
побьешь
请你招呼你朋友
Пожалуйста,
поприветствуйте
своего
друга
祝你家家有求
Я
желаю
вам
каждой
просьбы
准我挥挥两袖
Позвольте
мне
помахать
рукавами
放手
留下你的双手
Отпусти
и
оставь
свои
руки
留下你的烟头
Оставьте
свои
окурки
送给他去侍候
Дай
ему
это,
чтобы
он
подождал
放手
留下你的娇羞
Отпусти
и
оставь
свой
позор
留下你的好丑
Оставь
свою
такой
уродливой
判给他去问候
Судите
его,
чтобы
поприветствовать
放手
留下你的衫钮
Отпусти
и
оставь
пуговицу
на
своей
рубашке
留下你的猫狗
Оставьте
своих
кошку
и
собаку
再等他去侍候
Ждать,
пока
он
подождет
放手
难道我不开口
Отпусти,
разве
я
не
говорю
громче
留待你先开口
Предоставляю
вам
говорить
первым
再惨遭你毒手
Ты
снова
меня
побьешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Song De Lei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.