Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
擁抱大世界
Die große Welt umarmen
拥抱大世界
Die
große
Welt
umarmen
We're
gonna
save
the
world,
let's
save
the
world.
We're
gonna
save
the
world,
let's
save
the
world.
就算灰天空
只要走向你
前面会有青色的路
Selbst
unter
grauem
Himmel,
solange
ich
zu
dir
gehe,
liegt
ein
grüner
Weg
vor
mir.
当气温升高
但想依靠你
趁日光栖身花瓣中
Wenn
die
Temperatur
steigt,
möchte
ich
mich
an
dich
lehnen,
im
Sonnenlicht
zwischen
Blütenblättern
verweilen.
夏变冬
只要感觉你
仍旧会作新鲜的梦
Ob
Sommer
zu
Winter
wird,
solange
ich
dich
spüre,
werde
ich
weiterhin
frische
Träume
haben.
就算时光催促
亦想拥抱你
到大世界里远足
Selbst
wenn
die
Zeit
drängt,
möchte
ich
dich
umarmen
und
mit
dir
in
der
weiten
Welt
wandern.
* 来做个奇迹
沿路有你会种满颜色
来做个见证
* Lass
uns
ein
Wunder
wirken,
der
Weg
mit
dir
wird
voller
Farben
sein.
Lass
uns
Zeuge
sein.
种下一片灿烂记忆...
la,
la,
la,
la...
Pflanzen
wir
eine
strahlende
Erinnerung...
la,
la,
la,
la...
愿与你
美丽这世界
记得这畅快
Ich
möchte
mit
dir
diese
Welt
verschönern,
erinnere
dich
an
diese
unbeschwerte
Freude.
能让我爱你
美丽好世界
便有好风光不要?
Dich
lieben
zu
können
in
dieser
schönen
Welt
bringt
herrliche
Aussichten,
nicht
wahr?
Save
the
world,
let's
save-save
the
world
...
*
Save
the
world,
let's
save-save
the
world
...
*
在雨中
给我亲吻你
尤像灌溉初生的路
Lass
mich
dich
im
Regen
küssen,
es
ist
wie
das
Bewässern
eines
neu
entstehenden
Weges.
就算时光催促
亦想拥抱你
到大世界里远足
Selbst
wenn
die
Zeit
drängt,
möchte
ich
dich
umarmen
und
mit
dir
in
der
weiten
Welt
wandern.
* 来做个奇迹
沿路有你会种满颜色
来做个见证
* Lass
uns
ein
Wunder
wirken,
der
Weg
mit
dir
wird
voller
Farben
sein.
Lass
uns
Zeuge
sein.
种下一片灿烂记忆...
la,
la,
la,
la...
Pflanzen
wir
eine
strahlende
Erinnerung...
la,
la,
la,
la...
愿与你
美丽这世界
记得这畅快
Ich
möchte
mit
dir
diese
Welt
verschönern,
erinnere
dich
an
diese
unbeschwerte
Freude.
能让我爱你
美丽好世界
便有好风光不要?
Dich
lieben
zu
können
in
dieser
schönen
Welt
bringt
herrliche
Aussichten,
nicht
wahr?
Save
the
world,
let's
save-save
the
world
...
*
Save
the
world,
let's
save-save
the
world
...
*
在雨中
给我亲吻你
尤像灌溉初生的路
Lass
mich
dich
im
Regen
küssen,
es
ist
wie
das
Bewässern
eines
neu
entstehenden
Weges.
就算时光催促
亦想拥抱你
到大世界里远足
Selbst
wenn
die
Zeit
drängt,
möchte
ich
dich
umarmen
und
mit
dir
in
der
weiten
Welt
wandern.
* 来做个奇迹
沿路有你会种满颜色
来做个见证
* Lass
uns
ein
Wunder
wirken,
der
Weg
mit
dir
wird
voller
Farben
sein.
Lass
uns
Zeuge
sein.
种下一片灿烂记忆...
la,
la,
la,
la...
Pflanzen
wir
eine
strahlende
Erinnerung...
la,
la,
la,
la...
愿与你
美丽这世界
记得这畅快
Ich
möchte
mit
dir
diese
Welt
verschönern,
erinnere
dich
an
diese
unbeschwerte
Freude.
能让我爱你
美丽好世界
便有好风光不要?
Dich
lieben
zu
können
in
dieser
schönen
Welt
bringt
herrliche
Aussichten,
nicht
wahr?
Save
the
world,
let's
save-save
the
world
...
*
Save
the
world,
let's
save-save
the
world
...
*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黎明
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.