Paroles et traduction 黎明 - 明日世界更漂亮
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日世界更漂亮
Завтра мир станет прекраснее
犹像你热吻这火烫的气温
Словно
твой
поцелуй,
эта
жаркая
температура
让晚星擦过世间每对爱恋的人
Пусть
вечерняя
звезда
коснется
каждой
влюбленной
пары
来令这夜晚划上彩色晚灯
Пусть
эта
ночь
озарится
разноцветными
огнями
情焰散下了更亲切的气氛
Пламя
любви
создает
еще
более
теплую
атмосферу
谁人爱着你别要让青春再等
Если
кто-то
любит
тебя,
не
заставляй
свою
молодость
ждать
快快给予他你的每颗热吻
Скорее
подари
ему
каждый
свой
горячий
поцелуй
何妨放下冷面与忧郁去放任
Что
мешает
тебе
отбросить
холодность
и
грусть,
отдаться
чувствам?
莫问开心伤心快乐过这光阴
Не
спрашивай,
счастлив
ты
или
грустен,
просто
наслаждайся
этим
временем
明日世界更漂亮
将青春装上翅膀
Завтра
мир
станет
прекраснее,
молодость
обретет
крылья
全为你热爱令这夜晚叫我欣赏
Все
благодаря
твоей
любви,
эта
ночь
восхищает
меня
明日世界更漂亮
将漆黑添上艳阳
Завтра
мир
станет
прекраснее,
тьма
озарится
солнцем
来令这热炽气氛更加扩张
Пусть
эта
жаркая
атмосфера
разгорится
еще
сильнее
犹像你热吻这火烫的气温
Словно
твой
поцелуй,
эта
жаркая
температура
让晚星擦过世间每对爱恋的人
Пусть
вечерняя
звезда
коснется
каждой
влюбленной
пары
来令这夜晚划上彩色晚灯
Пусть
эта
ночь
озарится
разноцветными
огнями
情焰散下了更亲切的气氛
Пламя
любви
создает
еще
более
теплую
атмосферу
谁人爱着你别要让青春再等
Если
кто-то
любит
тебя,
не
заставляй
свою
молодость
ждать
快快给予他你的每颗热吻
Скорее
подари
ему
каждый
свой
горячий
поцелуй
何妨放下冷面与忧郁去放任
Что
мешает
тебе
отбросить
холодность
и
грусть,
отдаться
чувствам?
莫问开心伤心快乐过这光阴
Не
спрашивай,
счастлив
ты
или
грустен,
просто
наслаждайся
этим
временем
明日世界更漂亮
将青春装上翅膀
Завтра
мир
станет
прекраснее,
молодость
обретет
крылья
全为你热爱令这夜晚叫我欣赏
Все
благодаря
твоей
любви,
эта
ночь
восхищает
меня
明日世界更漂亮
将漆黑添上艳阳
Завтра
мир
станет
прекраснее,
тьма
озарится
солнцем
来令这热炽气氛更加扩张
Пусть
эта
жаркая
атмосфера
разгорится
еще
сильнее
身边的一个你叫忧郁都变做星光
Ты
рядом
со
мной,
и
грусть
превращается
в
звездный
свет
寒流尽变热爱世间更多幻想
Холод
сменяется
любовью,
и
мир
наполняется
мечтами
一生匆匆擦过这一刻拥抱在一起
Жизнь
проносится
мимо,
но
в
этот
момент
мы
вместе,
в
объятиях
друг
друга
牢牢地记着你热炽热切期望
Я
крепко
запомню
твои
горячие,
пылкие
желания
明日世界更漂亮
将青春装上翅膀
Завтра
мир
станет
прекраснее,
молодость
обретет
крылья
全为你热爱令这夜晚叫我欣赏
Все
благодаря
твоей
любви,
эта
ночь
восхищает
меня
明日世界更漂亮
将漆黑添上艳阳
Завтра
мир
станет
прекраснее,
тьма
озарится
солнцем
来令这热炽气氛更加扩张
Пусть
эта
жаркая
атмосфера
разгорится
еще
сильнее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahmood Rumjahn, Yuk Wah Kennie Lau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.