是我 - 黎明traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
电影《梅兰芳》主题曲
Titellied
zum
Film
„Mei
Lanfang“
因为相信世界上每一个生命都有
Weil
ich
glaube,
dass
jedes
Leben
auf
der
Welt
属于自己的梦想还有结果
seine
eigenen
Träume
und
auch
Ergebnisse
hat
如果我要越过的海洋
Wenn
das
Meer,
das
ich
überqueren
muss,
和波动要比别人更多
und
die
Wellen
größer
sind
als
für
andere,
我该欣然接受
sollte
ich
es
freudig
annehmen.
每一个季节里都有合适的花朵
In
jeder
Jahreszeit
gibt
es
passende
Blumen,
在自己的旅程中都坚持着
die
auf
ihrer
eigenen
Reise
durchhalten.
雪地里梅花曾芬芳过
Im
Schnee
dufteten
einst
Pflaumenblüten,
仲夏兰花幽幽吐蕊
谦谦不我
im
Mittsommer
entfalten
Orchideen
leise
ihre
Knospen,
bescheiden
und
still.
生命就好像一条
不可知的大河
Das
Leben
ist
wie
ein
unvorhersehbarer
großer
Fluss,
出发了以后
谦卑地绕过大山穿越平原
nachdem
man
aufgebrochen
ist,
umfließt
er
demütig
große
Berge,
durchquert
Ebenen.
是非曲折
本来就是必然试炼
Richtig
und
Falsch,
Wendungen
und
Biegungen
sind
von
Natur
aus
unvermeidliche
Prüfungen.
悲欢又离合
纵然再难舍点滴藏心中
Freude
und
Leid,
Trennung
und
Wiedersehen,
auch
wenn
der
Abschied
schwerfällt,
bewahre
ich
die
kleinen
Dinge
tief
im
Herzen.
我只是我
平凡的一个我
Ich
bin
nur
ich,
ein
gewöhnliches
Ich.
在天地的面前我选择
继续往前走
Angesichts
von
Himmel
und
Erde
wähle
ich,
weiter
voranzugehen.
我只是我
在这个时代中
Ich
bin
nur
ich,
in
dieser
Zeit.
我只求留下不亢不卑的解说
Ich
wünsche
mir
nur,
eine
Erklärung
zu
hinterlassen,
die
weder
überheblich
noch
unterwürfig
ist.
电影《梅兰芳》主题曲
Titellied
zum
Film
„Mei
Lanfang“
生命就好像一条
不可知的大河
Das
Leben
ist
wie
ein
unvorhersehbarer
großer
Fluss,
出发了以后
谦卑地绕过大山穿越平原
nachdem
man
aufgebrochen
ist,
umfließt
er
demütig
große
Berge,
durchquert
Ebenen.
是非曲折
本来就是必然试炼
Richtig
und
Falsch,
Wendungen
und
Biegungen
sind
von
Natur
aus
unvermeidliche
Prüfungen.
悲欢又离合
纵然再难舍点滴藏心中
Freude
und
Leid,
Trennung
und
Wiedersehen,
auch
wenn
der
Abschied
schwerfällt,
bewahre
ich
die
kleinen
Dinge
tief
im
Herzen.
我只是我
平凡的一个我
Ich
bin
nur
ich,
ein
gewöhnliches
Ich.
在天地的面前我选择
继续往前走
Angesichts
von
Himmel
und
Erde
wähle
ich,
weiter
voranzugehen.
我只是我
在这个时代中
千帆过尽
Ich
bin
nur
ich,
in
dieser
Zeit.
Tausend
Segel
sind
vorbeigezogen,
谁在我心中
我又为谁留下
什么
wer
ist
in
meinem
Herzen,
und
was
hinterlasse
ich
für
wen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Qian, Feng Han Ming
Album
是我
date de sortie
01-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.