黎明 - 會客室 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黎明 - 會客室




會客室
Гостиная
Made by newyoung(oicq: 19125134)
Made by newyoung(oicq: 19125134)
幢幢大厦 密密实实
Многоэтажные дома, тесно стоящие друг к другу,
专心工作 有时游魂
Я сосредоточенно работаю, но иногда витаю в облаках.
活在现实 梦在白日
Живу в реальности, но мечтаю средь бела дня,
心思飘於相当昏暗的会客室
Мои мысли уносят меня в довольно мрачную гостиную.
每次我会带些希冀的步入
Каждый раз я вхожу туда с надеждой,
这样悬疑得依稀布满了针
Но это место полно неопределенности, словно утыкано иголками.
期待某次某个带些香气的步入
Я жду, когда же однажды ты войдешь, окутав меня своим ароматом,
然後 无聊 还是 震撼
И все закончится или скукой, или потрясением.
会客室 会客室
Гостиная, гостиная,
意识张开一阵
На мгновение мое сознание открывается,
就发生 就有一些美丽奇缘发生
И что-то происходит, случается красивая сказка.
会客室 会客室
Гостиная, гостиная,
什麽即将逼近
Что-то приближается,
会见不速之客 会不会变情人
Нежданный гость, вдруг станешь ли ты моей возлюбленной?
幢幢大厦 静静默默
Многоэтажные дома, тихие и молчаливые,
一张书桌 那时无尘
Письменный стол, на котором нет ни пылинки.
活在现实 梦在白日
Живу в реальности, но мечтаю средь бела дня,
心思飘於相当昏暗的会客室
Мои мысли уносят меня в довольно мрачную гостиную.
每次我会带些希冀的步入
Каждый раз я вхожу туда с надеждой,
这样悬疑得依稀布满了针
Но это место полно неопределенности, словно утыкано иголками.
期待某次某个带些香气的步入
Я жду, когда же однажды ты войдешь, окутав меня своим ароматом,
然後 无聊 还是 震撼
И все закончится или скукой, или потрясением.
会客室 会客室
Гостиная, гостиная,
意识张开一阵
На мгновение мое сознание открывается,
就发生 就有一些美丽奇缘发生
И что-то происходит, случается красивая сказка.
会客室 会客室
Гостиная, гостиная,
什麽即将逼近
Что-то приближается,
会见不速之客 会不会变情人
Нежданный гость, вдруг станешь ли ты моей возлюбленной?
Made by newyoung(oicq: 19125134)
Made by newyoung(oicq: 19125134)
会客室 会客室
Гостиная, гостиная,
意识张开一阵
На мгновение мое сознание открывается,
就发生 就有一些美丽奇缘发生
И что-то происходит, случается красивая сказка.
会客室 会客室
Гостиная, гостиная,
什麽即将逼近
Что-то приближается,
会见不速之客 会不会变情人
Нежданный гость, вдруг станешь ли ты моей возлюбленной?
Made by newyoung(oicq: 19125134)
Made by newyoung(oicq: 19125134)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.