Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
柔情冷看千夫指 - 無綫電視劇《大地飛鷹》主題曲
Sanfte Kälte angesichts tausender Anschuldigungen - Titelsong der TVB-Serie "The Great Falcon"
柔情冷看千夫指
Sanfte
Kälte
angesichts
tausender
Anschuldigungen
目
光
未
横
视
身
边
的
女
子
Mein
Blick
schweift
nicht
zu
den
Frauen
um
mich
herum,
心
中
只
想
着
你
这
段
情
In
meinem
Herzen
denke
ich
nur
an
dich,
an
diese
Liebe.
还
没
问
必
需
分
开
多
少
次
多
少
次
Ich
frage
noch
nicht,
wie
oft
wir
uns
trennen
müssen,
wie
viele
Male.
若
非
断
肠
事
不
唱
饮
血
诗
Wenn
es
keine
herzzerreißende
Sache
ist,
singe
ich
kein
blutrünstiges
Gedicht.
分
开
不
说
恨
意
Beim
Abschied
spreche
ich
nicht
von
Hass,
到
别
时
谁
知
流
浪
天
涯
Wer
weiß,
wenn
wir
uns
trennen,
ob
ich
durch
die
Welt
wandere.
只
想
千
里
再
遇
Ich
möchte
dich
nur
in
tausend
Meilen
Entfernung
wiedersehen.
泪
眼
看
世
事
Mit
tränenden
Augen
sehe
ich
die
Welt,
面
对
千
夫
指
Stehe
vor
tausend
Fingern,
die
auf
mich
zeigen,
未
可
改
变
心
中
那
片
痴
Kann
meine
tiefe
Zuneigung
in
meinem
Herzen
nicht
ändern.
绵
绵
情
与
意
Endlose
Liebe
und
Zuneigung,
年
年
月
月
相
思
Jahr
für
Jahr,
Monat
für
Monat
sehne
ich
mich
nach
dir.
离
去
也
许
会
更
意
义
Vielleicht
hat
es
mehr
Sinn,
wenn
ich
gehe.
还
为
着
一
个
情
字
Alles
nur
wegen
des
Wortes
"Liebe",
忘
掉
你
哪
有
意
义
Dich
zu
vergessen,
hätte
keinen
Sinn.
若
非
断
肠
事
不
唱
饮
血
诗
Wenn
es
keine
herzzerreißende
Sache
ist,
singe
ich
kein
blutrünstiges
Gedicht.
分
开
不
说
恨
意
Beim
Abschied
spreche
ich
nicht
von
Hass,
到
别
时
谁
知
流
浪
天
涯
Wer
weiß,
wenn
wir
uns
trennen,
ob
ich
durch
die
Welt
wandere.
只
想
千
里
再
遇
Ich
möchte
dich
nur
in
tausend
Meilen
Entfernung
wiedersehen.
泪
眼
看
世
事
Mit
tränenden
Augen
sehe
ich
die
Welt,
面
对
千
夫
指
Stehe
vor
tausend
Fingern,
die
auf
mich
zeigen,
未
可
改
变
心
中
那
片
痴
Kann
meine
tiefe
Zuneigung
in
meinem
Herzen
nicht
ändern.
绵
绵
情
与
意
Endlose
Liebe
und
Zuneigung,
年
年
月
月
相
思
Jahr
für
Jahr,
Monat
für
Monat
sehne
ich
mich
nach
dir.
离
去
也
许
会
更
意
义
Vielleicht
hat
es
mehr
Sinn,
wenn
ich
gehe.
还
为
着
一
个
情
字
Alles
nur
wegen
des
Wortes
"Liebe",
忘
掉
你
哪
有
意
义
Dich
zu
vergessen,
hätte
keinen
Sinn.
年
年
月
月
相
思
Jahr
für
Jahr,
Monat
für
Monat
sehne
ich
mich
nach
dir.
离
去
也
许
会
更
意
义
Vielleicht
hat
es
mehr
Sinn,
wenn
ich
gehe.
还
为
着
一
个
情
字
Alles
nur
wegen
des
Wortes
"Liebe",
忘
掉
你
哪
有
意思
Dich
zu
vergessen,
hätte
keinen
Sinn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Antonio Arevalo Jr.
Album
我的另一半
date de sortie
01-03-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.