Paroles et traduction 黎明 - 歡笑末世紀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
过去已过去
旧梦不须天天记
让细水长流
The
past
is
in
the
past,
don't
dwell
on
it
day
after
day,
let
it
flow
明日光阴匆匆不等你
Wooh
Tomorrow's
time
will
pass
you
by,
Wooh
让每日开心跳起
Let's
dance
to
the
beat
of
joy
every
day
现实是现实
活在今天不需要
梦似的神奇
Reality
is
reality,
live
in
the
present,
no
need
for
magical
dreams
怀念当天歌声飘过后
Reminiscing
about
the
day
when
songs
filled
the
air
一切会否可变完美
Will
everything
ever
be
perfect?
辗转的秋和冬
即使彼此各散西东
Through
the
twists
and
turns
of
autumn
and
winter,
even
though
we
may
drift
apart
不管此际高低的心情中
Regardless
of
the
ups
and
downs
of
our
hearts
依恋的一切并未实现
就让它都似风
Let
go
of
everything
that
has
not
been
realized,
let
it
all
be
like
the
wind
为何天真的你变得不羁
Why
have
you,
once
innocent,
become
so
rebellious?
为何潇洒的你太多心机
Why
have
you,
once
carefree,
become
so
calculating?
谁人和谁人
如何做戏
Who's
playing
who,
and
how?
你总会发现这个世上总有道理
You'll
always
find
that
there's
always
a
reason
in
this
world
为何简单的你变得跷蹊
Why
have
you,
once
simple,
become
so
eccentric?
为何痴心的你远走高飞
Why
have
you,
once
devoted,
flown
so
high?
日日夜夜漫漫路上谁伴你
On
this
long
road,
day
and
night,
who
will
be
your
companion?
你要像浪漫醉者一笑别放弃
Be
like
a
romantic
drunkard,
smile
and
never
give
up
过去已过去
旧梦不须天天记
让细水长流
The
past
is
in
the
past,
don't
dwell
on
it
day
after
day,
let
it
flow
明日光阴匆匆不等你
Wooh
Tomorrow's
time
will
pass
you
by,
Wooh
让每日开心跳起
Let's
dance
to
the
beat
of
joy
every
day
现实是现实
活在今天不需要
梦似的神奇
Reality
is
reality,
live
in
the
present,
no
need
for
magical
dreams
怀念当天歌声飘过后
Reminiscing
about
the
day
when
songs
filled
the
air
一切会否可变完美
Will
everything
ever
be
perfect?
辗转的秋和冬
即使彼此各散西东
Through
the
twists
and
turns
of
autumn
and
winter,
even
though
we
may
drift
apart
不管此际高低的心情中
Regardless
of
the
ups
and
downs
of
our
hearts
依恋的一切并未实现
就让它都似风
Let
go
of
everything
that
has
not
been
realized,
let
it
all
be
like
the
wind
为何天真的你变得不羁
Why
have
you,
once
innocent,
become
so
rebellious?
为何潇洒的你太多心机
Why
have
you,
once
carefree,
become
so
calculating?
谁人和谁人
如何做戏
Who's
playing
who,
and
how?
你总会发现这个世上总有道理
You'll
always
find
that
there's
always
a
reason
in
this
world
为何简单的你变得跷蹊
Why
have
you,
once
simple,
become
so
eccentric?
为何痴心的你远走高飞
Why
have
you,
once
devoted,
flown
so
high?
日日夜夜漫漫路上谁伴你
On
this
long
road,
day
and
night,
who
will
be
your
companion?
你要像浪漫醉者一笑别放弃
Be
like
a
romantic
drunkard,
smile
and
never
give
up
你我都经过乐与悲
让爱心解决是与非
You
and
I
have
both
experienced
happiness
and
sorrow,
let
love
solve
the
rights
and
wrongs
面对的欢笑末世纪
是美丽都市日记
The
end
of
laughter,
is
a
diary
of
a
beautiful
city
为何天真的你变得不羁
Why
have
you,
once
innocent,
become
so
rebellious?
为何潇洒的你太多心机
Why
have
you,
once
carefree,
become
so
calculating?
谁人和谁人
如何做戏
Who's
playing
who,
and
how?
你总会发现这个世上总有道理
You'll
always
find
that
there's
always
a
reason
in
this
world
为何简单的你变得跷蹊
Why
have
you,
once
simple,
become
so
eccentric?
为何痴心的你远走高飞
Why
have
you,
once
devoted,
flown
so
high?
日日夜夜漫漫路上谁伴你
On
this
long
road,
day
and
night,
who
will
be
your
companion?
你要像浪漫醉者一笑别放弃
Be
like
a
romantic
drunkard,
smile
and
never
give
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noriyuki Makihara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.