黎明 - 深秋的黎明 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黎明 - 深秋的黎明




月色變得黯然 在深秋的黎明
Лунный свет становится тусклым на рассвете поздней осени
而你雙手是那麼暖
И твои руки такие теплые
離別最好的季節 是風裏透着涼意
Лучшее время для расставания - это когда дует холодный ветер
才知道兩顆心能靠多緊
Только для того, чтобы узнать, насколько близки могут быть два сердца.
夜霧慢慢散去 在深秋的黎明
Ночной туман медленно рассеивается на рассвете поздней осени
而我雙眼離不開你
И мои глаза не могут обойтись без тебя
我愛你就像呼吸 感覺平淡無奇
Я люблю тебя, как будто дышать легко
用生命全心全意讓愛能繼續
Используйте свою жизнь от всего сердца, чтобы любовь могла продолжаться
深秋的這樣一個黎明
Такой рассвет поздней осенью
無限清醒在心底
Бесконечно трезвый в глубине своего сердца
遠行的我看着天空慢慢亮起來
Путешествуя далеко отсюда, я наблюдал, как небо медленно светлеет
深秋的這樣一個黎明
Такой рассвет поздней осенью
你不必怕寂寞
Тебе не нужно бояться одиночества
愛的情意漫天過海會包圍你
Нежность любви будет окружать вас по ту сторону моря
深秋的這樣一個黎明
Такой рассвет поздней осенью
無限清醒在心底
Бесконечно трезвый в глубине своего сердца
遠行的我看着天空慢慢亮起來
Путешествуя далеко отсюда, я наблюдал, как небо медленно светлеет
深秋的這樣一個黎明
Такой рассвет поздней осенью
你不必怕寂寞
Тебе не нужно бояться одиночества
愛的情意漫天過海會包圍你
Нежность любви будет окружать вас по ту сторону моря
深秋的這樣一個黎明
Такой рассвет поздней осенью
無限清醒在心底
Бесконечно трезвый в глубине своего сердца
遠行的我看着天空慢慢亮起來
Путешествуя далеко отсюда, я наблюдал, как небо медленно светлеет
深秋的這樣一個黎明
Такой рассвет поздней осенью
你不必怕寂寞
Тебе не нужно бояться одиночества
愛的情意漫天過海會包圍你
Нежность любви будет окружать вас по ту сторону моря
冷雨靜靜飄落 在深秋的黎明
Холодный дождь тихо шел на рассвете поздней осени
你的背影那麼孤單
Твоей спине так одиноко
紅葉象烈火燃燒 比不過我的心
Красные листья горят, как огонь, но моему сердцу не сравниться с ними.
我的愛永不會熄滅燃燒不停
Моя любовь никогда не погаснет и будет гореть безостановочно
我的愛永不會熄滅燃燒不停
Моя любовь никогда не погаснет и будет гореть безостановочно





Writer(s): Wa Wa, Huang Ming Zhou, Chen Yu Zhen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.