黎明 - 突然念舊 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黎明 - 突然念舊




突然念舊
Nostalgia
「突然念旧」
「Nostalgia」
歌∶黎明
Song∶Leon Lai
从没有问候 突然却念旧
Out of the blue, I am suddenly filled with nostalgia
伤透的 怎去聚首
How can we reunite, after all the hurt?
在这短讯里没有 看不出你有内疚
There is no regret or guilt in this message
旧回忆 拖满伤口
Memories drag at my wounds
还要 该懂得怎麽的宽恕
How can I learn to forgive?
忆起多少次欢愉 勉强这日重遇
So many moments of joy remembered, a forced reunion today
如何逃离避车处 重拾旧相处
How can I drive away, and reclaim our old connection?
若无其事活多次 过去 沉溺於
Repeatedly living as if nothing happened, lost in the past
重逢没有惊喜 你指尖不再了不起
Reunion with no joy, your touch is no longer important
那一天给你容纳我 献上妩媚
Once you let me in, and I gave you my beauty
然而忘掉与我庆祝钻禧
But you forgot our diamond anniversary
轮廓依稀 你剪影早晚要枯死
Your image is fading, your silhouette will soon wither
无求甚麽的刻骨铭记
I don't need anything deeply memorable
未愿回到昨日 即使你极美
I don't want to go back to yesterday, even if you are still beautiful
前度阔别後 用微笑善後
After our breakup, we parted with smiles
撑过的 不要白走
The struggles were not in vain
独处黑暗里自救 快将搜索到白昼
I saved myself in the darkness, and soon I will see the light
让余生 找到出口
May my life find an exit
还要 该懂得怎麽的宽恕
How can I learn to forgive?
忆起多少次欢愉 迎接这日重遇
So many moments of joy remembered, a reunion today
如何逃离避车处 重拾旧相处
How can I drive away, and reclaim our old connection?
若无其事活多次 过去 沉溺於
Repeatedly living as if nothing happened, lost in the past
重逢没有惊喜 你指尖不再了不起
Reunion with no joy, your touch is no longer important
那一天给你容纳我 献上妩媚
Once you let me in, and I gave you my beauty
然而忘掉与我庆祝钻禧
But you forgot our diamond anniversary
轮廓依稀 你剪影早晚要枯死
Your image is fading, your silhouette will soon wither
无求甚麽的刻骨铭记
I don't need anything deeply memorable
未愿回到昨日 即使你极美
I don't want to go back to yesterday, even if you are still beautiful
重逢没有惊喜 你指尖不再了不起
Reunion with no joy, your touch is no longer important
那一天给你容纳我 献上妩媚
Once you let me in, and I gave you my beauty
然而忘掉与我庆祝钻禧
But you forgot our diamond anniversary
轮廓依稀 你剪影早晚要枯死
Your image is fading, your silhouette will soon wither
无求甚麽的刻骨铭记 未愿回到禁地
I don't need anything deeply memorable. I don't want to go back to that forbidden place
始终你是你
After all, you are who you are





Writer(s): Ng Lok Shing Ronald, 黄 仲凱, 黄 仲凱


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.