黎明 - 美麗的開始 - traduction des paroles en russe

美麗的開始 - 黎明traduction en russe




美麗的開始
Прекрасное начало
美麗的開始
Прекрасное начало
開始 只想你跟我開始 編織這一晚可愛的故事
Начало… Хочу лишь, чтобы мы с тобой начали, сплели эту милую историю этой ночи.
開始 只想你跟我開始 但是別只交給我 熱愛的暗示
Начало… Хочу лишь, чтобы мы с тобой начали, но не оставляй мне лишь намеки на свою любовь.
你叫一聲 我內心也為你傾 默默一笑 讓靈魂亦乍醒
Ты зовёшь меня и моё сердце откликается тебе. Твоя лёгкая улыбка пробуждает мою душу.
盼你可以 這夜心意讓我知 不要阻止
Надеюсь, ты позволишь мне этой ночью узнать твои чувства. Не сдерживайся.
*等只等美麗甜蜜開始 來吧開始准我為你心癡
*Жду лишь прекрасного и сладкого начала. Начни же, позволь мне потерять голову от любви к тебе.
等只等美麗甜蜜開始 來吧開始今晚是戀愛時*
Жду лишь прекрасного и сладкого начала. Начни же, ведь сегодня время любви.
終止 不想愛一晚終止 只想可演變一世的故事
Конец… Не хочу, чтобы любовь закончилась этой ночью. Хочу, чтобы она превратилась в историю всей жизни.
終止 不想愛一晚終止 但願用一生給你 換愛的意義
Конец… Не хочу, чтобы любовь закончилась этой ночью. Готов посвятить тебе всю свою жизнь в обмен на твою любовь.
△有你身邊 會令心裡沒掛牽 浪漫擁抱 悶煩濃亦變淺
△Когда ты рядом, моё сердце свободно от тревог. В твоих объятиях даже сильная тоска отступает.
這片真摯 這夜只盼讓你知 知我心思△
Эта искренность… Хочу лишь, чтобы ты узнал её этой ночью, узнал мои мысли.
▲等只等美麗甜蜜開始 來吧開始准我為你心癡
▲Жду лишь прекрасного и сладкого начала. Начни же, позволь мне потерять голову от любви к тебе.
等只等美麗甜蜜開始 來吧開始請你別再猶疑▲
Жду лишь прекрасного и сладкого начала. Начни же, прошу, не медли больше!▲





Writer(s): Shigeharu Takagi, Shigeto Kajiwara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.