Paroles et traduction 黎明 - 親近你
踏盡最後一級一步
似快要分手
Stepping
onto
the
last
step,
it
feels
like
we
are
about
to
part
ways,
但是再度轉身的你
並未願退後
But
as
you
turn
around,
you
are
reluctant
to
retreat,
這夜這處境
彷彿滿途引誘
This
night,
this
situation,
seems
full
of
temptation,
那日那妄想怎可能洩漏
How
could
those
fantasies
of
that
day
be
possible?
捕獵我吧拋開他吧
那會說出口
Take
me,
leave
him,
would
you
say
that?
但若寄望他朝有緣
又實在太舊
But
if
you
hope
for
a
future缘缘,
it's
too
old-fashioned,
愛護與關心
不忍變成佔有
Care
and
concern,
I
can't
bear
to
turn
into
possession,
如這算朋友聚舊
誰接受
Who
would
accept
this
as
a
friendly
gathering?
親近你
就似短促的傳奇
Intimacy
with
you,
like
a
brief
legend,
也許等於迫你早一點退避
Perhaps
it
means
forcing
you
to
retreat
sooner,
親近你
是我空等的日期
Intimacy
with
you,
is
a
date
I
waited
for
in
vain,
故事更完美但更多一點接近別離
The
story
is
more
perfect,
but
it
brings
us
closer
to
separation.
曾經苦忍的總要忍
What
I
have
endured,
I
must
endure,
曾經忖測的心思不再浪費
The
thoughts
I
have
pondered
will
no
longer
be
wasted,
即使痛苦
苦透也是迷
Even
if
the
pain
is
excruciating,
it
is
still
a
mystery,
從得不到的不要得
Don't
get
what
you
can't
have,
從不燒起的火花終會漸細
The
spark
that
never
ignites
will
eventually
fade,
不想結束不要徹底
I
don't
want
to
end
it,
I
don't
want
to
be
thorough.
捕獵我吧拋開他吧
那會說出口
Take
me,
leave
him,
would
you
say
that?
但若寄望他朝有緣
又實在太舊
But
if
you
hope
for
a
future缘缘,
it's
too
old-fashioned,
愛護與關心
不忍變成佔有
Care
and
concern,
I
can't
bear
to
turn
into
possession,
如這算朋友聚舊
誰接受
Who
would
accept
this
as
a
friendly
gathering?
親近你
就似短促的傳奇
Intimacy
with
you,
like
a
brief
legend,
也許等於迫你早一點退避
Perhaps
it
means
forcing
you
to
retreat
sooner,
親近你
是我空等的日期
Intimacy
with
you,
is
a
date
I
waited
for
in
vain,
故事更完美但更多一點接近別離
The
story
is
more
perfect,
but
it
brings
us
closer
to
separation.
曾經苦忍的總要忍
What
I
have
endured,
I
must
endure,
曾經忖測的心思不再浪費
The
thoughts
I
have
pondered
will
no
longer
be
wasted,
即使痛苦
苦透也是迷
Even
if
the
pain
is
excruciating,
it
is
still
a
mystery,
從得不到的不要得
Don't
get
what
you
can't
have,
從不燒起的火花終會漸細
The
spark
that
never
ignites
will
eventually
fade,
不想結束不要徹底
I
don't
want
to
end
it,
I
don't
want
to
be
thorough.
可惜更想今夜留低
But
tonight,
I
wish
I
could
stay,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Xi, Tsui Yat Kun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.