黎明 - 長情 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黎明 - 長情




長情
Enduring Love
我信我們有心 總可以解開這段殘局
I believe we have the heartTo unravel this deadlock
我信我們困境總可以克服
I believe we can always overcome adversity
如何溶結這萬年寒冰 讓信念未及麻木
How do we melt this ten-thousand-year iceTo keep our faith from going numb
微笑著說句話 隨時可得到溫馨的接觸
Say something with a smileTo receive a warm touch at any time
我信我們有對質都總會有體諒
I believe we can always be understanding, even after a confrontation
我信我們也總有著夢想
I believe we always have dreams
各有眼前那山水悠長 怎麼可以去遇上
Each with our own long and winding road aheadHow can we ever meet
求你也會原諒 平時仍然造夢至尚
I hope you will forgive meI still dream of an ideal
若我情 未夠深
If my feelingsAre not deep enough
但我長情能擦過天地人
But my enduring loveCan touch heaven and earth
有事那刻總會慰問 不算太不幸
In times of troubleI will always be there to comfort youYou are not too unfortunate
若我情 未夠深
If my feelingsAre not deep enough
願我長情無悔我的親恩
I hope my enduring loveWill not shame my parents
隨傳隨見也不悔恨 不教你擔心
To be there for you at any timeI will not regret itAnd I will not let you worry
縱是隔在兩地我未隔絕我的心
Even if we are separated by distanceMy heart will never be cut off
能及時言和實也太僥倖
To be able to reconcile in timeIs truly too lucky
那一剎溫暖感 也至少沒遺憾
That moment of warmthIs at least no regrets
我信我們有對質都總會有體諒
I believe we can always be understanding, even after a confrontation
我信我們也總有著夢想
I believe we always have dreams
各有眼前那山水悠長 怎麼可以去遇上
Each with our own long and winding road aheadHow can we ever meet
求你也會原諒 平時仍然造夢至尚
I hope you will forgive meI still dream of an ideal
若我情 未夠深
If my feelingsAre not deep enough
但我長情能擦過天地人
But my enduring loveCan touch heaven and earth
有事那刻總會慰問 不算太不幸
In times of troubleI will always be there to comfort youYou are not too unfortunate
若我情 未夠深
If my feelingsAre not deep enough
願我長情無悔我的親恩
I hope my enduring loveWill not shame my parents
隨傳隨見也不悔恨 不教你擔心
To be there for you at any timeI will not regret itAnd I will not let you worry
縱是隔在兩地我未隔絕我的心
Even if we are separated by distanceMy heart will never be cut off
能及時言和實也太僥倖
To be able to reconcile in timeIs truly too lucky
那一剎溫暖感 也至少沒遺憾
That moment of warmthIs at least no regrets
人生 會有牽累
LifeCan be burdensome
彌補 只好讓我追
To make amendsI can only chase after you
燃燒 我有的淚 願我的淚
BurningThe tears I haveMay my tears
可以去贖我的罪 woah
Redeem my sins, woah
不必管 遠或近
It doesn't matterHow far or near
但我長情能擦過天地人
But my enduring loveCan touch heaven and earth
有事那刻總會慰問 不算太不幸
In times of troubleI will always be there to comfort youYou are not too unfortunate
不必管 遠或近
It doesn't matterHow far or near
願我長情無悔我的親恩
I hope my enduring loveWill not shame my parents
隨傳隨見也不悔恨 不教你擔心
To be there for you at any timeI will not regret itAnd I will not let you worry
縱是隔在兩地我未隔絕我的心
Even if we are separated by distanceMy heart will never be cut off
能及時言和實也太僥倖
To be able to reconcile in timeIs truly too lucky
那一剎溫暖感 也至少沒遺憾
That moment of warmthIs at least no regrets





Writer(s): Kok King Eddie Ng, Leung Wai Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.