雜念 - 黎明traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
綠色大衣
棕色眼影
Зелёное
пальто,
коричневые
тени,
桃色皮膚
金色過程
Персиковая
кожа,
золотой
отблеск
мгновений,
蜜色目光
紫色佈景
Медовый
взгляд,
фиолетовый
фон,
黃色頭髮
藍色心情
Жёлтые
волосы,
синяя
грусть
времён.
絕色互擁
春色細聽
Чудесные
объятия,
шёпот
весны,
無色無聲
天色已明
Без
цвета,
без
звука,
рассвет
уж
виден,
夢不願醒
燒毀眼睛
Не
хочу
просыпаться,
сжечь
глаза
готов,
才會和你
不停
Лишь
бы
быть
с
тобой,
вновь
и
вновь.
走了都走了
但我滿腦海不退潮
Всё
прошло,
но
мысли
не
унять,
飛了早飛了
情緒卻切割不掉
Ты
улетела,
чувства
не
отнять.
睡覺玩耍散步閒聊
Сон,
игры,
прогулки,
разговоры,
然而現實不分哭笑
Но
реальность
не
делит
на
смех
и
горе,
愉快樂觀努力頑強
Радостный,
оптимистичный,
упорный,
сильный,
然而雜念卻未忘掉
Но
навязчивые
мысли
всё
ещё
со
мной.
綠色大衣
棕色眼影
Зелёное
пальто,
коричневые
тени,
桃色皮膚
金色過程
Персиковая
кожа,
золотой
отблеск
мгновений,
蜜色目光
紫色佈景
Медовый
взгляд,
фиолетовый
фон,
黃色頭髮
藍色心情
Жёлтые
волосы,
синяя
грусть
времён.
絕色互擁
春色細聽
Чудесные
объятия,
шёпот
весны,
無色無聲
天色已明
Без
цвета,
без
звука,
рассвет
уж
виден,
夢不願醒
燒毀眼睛
Не
хочу
просыпаться,
сжечь
глаза
готов,
才會和你
不停
Лишь
бы
быть
с
тобой,
вновь
и
вновь.
昏了不緊要
夢裡永遠拉緊發條
Пусть
я
потерян,
во
сне
всегда
заведён,
走了燈熄了
而我腦裡唱反調
Ты
ушла,
свет
погас,
а
в
голове
моей
разгон.
在滿地工作下埋頭
Горы
работы,
голова
опущена,
然而雜念不只一秒
Но
навязчивые
мысли
дольше
секунды,
自信自戀都不再要
Уверенность,
самолюбование
- всё
не
нужно,
難如雜念那樣微妙
Труднее,
чем
навязчивые
мысли,
нет
ничего
на
свете.
綠色大衣
棕色眼影
Зелёное
пальто,
коричневые
тени,
桃色皮膚
金色過程
Персиковая
кожа,
золотой
отблеск
мгновений,
蜜色目光
紫色佈景
Медовый
взгляд,
фиолетовый
фон,
黃色頭髮
藍色心情
Жёлтые
волосы,
синяя
грусть
времён.
絕色互擁
春色細聽
Чудесные
объятия,
шёпот
весны,
無色無聲
天色已明
Без
цвета,
без
звука,
рассвет
уж
виден,
夢不願醒
燒毀眼睛
Не
хочу
просыпаться,
сжечь
глаза
готов,
才會和你
不停
Лишь
бы
быть
с
тобой,
вновь
и
вновь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Song De Lei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.