Paroles et traduction 黎明 - 顧家 (已婚版)
誰和誰
長吻到斷氣
像演戲
Who
and
who
kissed
to
die
like
acting,
誰和誰
狂奔於沙灘
和雪地
Who
and
who
ran
wildly
on
the
beach
and
snow,
而平凡情侶
也許只
像知己
While
the
ordinary
couple
may
only
be
like
confidants,
沒誇張生死
隨歲月流逝
靜靜在一起
Not
exaggerating
life
and
death,
with
the
passage
of
time,
quietly
together.
為何還
埋怨過聖誕
未真正約會你
Why
do
you
still
complain
about
Christmas
when
you
didn't
really
make
an
appointment
with
you?
遺忘誰
維修好手機
電腦樣樣完備
Forgot
who
repaired
the
mobile
phone,
the
computer
is
complete
in
everything,
常沉默但我
雷電夜
總給你挽著臂
Often
silent
but
in
the
thunderstorm
night
always
holding
your
arm,
齊整過每日
我便滿足
不祈求傳奇
Tidy
up
every
day,
I'm
satisfied
and
don't
ask
for
a
legend.
沒有溫柔和鮮花
No
gentleness
and
no
flowers,
但夠顧家有用嗎
But
is
it
useful
to
be
family-minded?
忘掉了情人節嗎
Forgot
about
Valentine’s
Day,
平日卻一直留下
But
always
stay
on
weekdays.
我只盼
年年
淡淡
暖暖
像綠茶
I
just
hope
that
every
year
will
be
as
light
and
warm
as
green
tea,
浮誇風的戀愛家
The
exaggerated
lover,
甜味確實有點假
The
sweetness
is
indeed
a
bit
fake.
沒有詩
沒有畫
No
poems,
no
paintings,
亦沒有空學結他
Neither
is
there
time
to
learn
guitar,
愛你卻不靠密碼
Love
you
but
not
by
password,
明白你
其實怕
Understand
you
are
actually
afraid,
濃情是太難量化
Deep
feelings
are
too
difficult
to
quantify,
才計較虛偽情話
That's
why
I
care
about
false
love
words.
我不過
無暇
浪漫
替你
摘月牙
I'm
just
too
busy
to
be
romantic,
to
pick
the
moon
tooth
for
you,
其他的細節
還不週到嗎
Aren't
the
other
details
not
thoughtful
enough?
同行時
男女永遠對
幸福各有理解
When
traveling
together,
men
and
women
always
understand
happiness
differently.
誰明瞭
男人的體質
無法直白告解
Who
knows
the
physique
of
a
man,
can't
be
honest,
人崇尚實際
甜蜜蜜
怎麼要有十誡
People
advocate
practicality.
How
can
there
be
ten
commandments
of
honey?
情願你快樂
我便放心
不遺餘力捱
I'd
rather
you
be
happy,
I'll
be
relieved,
and
I'll
do
my
best.
沒有溫柔和鮮花
No
gentleness
and
no
flowers,
但夠顧家有用嗎
But
is
it
useful
to
be
family-minded?
忘掉了情人節嗎
Forgot
about
Valentine’s
Day,
平日卻一直留下
But
always
stay
on
weekdays.
我只盼
年年
淡淡
暖暖
像綠茶
I
just
hope
that
every
year
will
be
as
light
and
warm
as
green
tea,
浮誇風的戀愛家
The
exaggerated
lover,
甜味確實有點假
The
sweetness
is
indeed
a
bit
fake.
沒有詩
沒有畫
No
poems,
no
paintings,
亦沒有空學結他
Neither
is
there
time
to
learn
guitar,
愛你卻不靠密碼
Love
you
but
not
by
password,
明白你
其實怕
Understand
you
are
actually
afraid,
濃情是太難量化
Deep
feelings
are
too
difficult
to
quantify,
才計較虛偽情話
That's
why
I
care
about
false
love
words.
我不過
無暇
浪漫
替你
摘月牙
I'm
just
too
busy
to
be
romantic,
to
pick
the
moon
tooth
for
you,
其他的細節
還不週到嗎
Aren't
the
other
details
not
thoughtful
enough?
伴我多年還好嗎
Have
you
been
with
me
for
many
years?
從沒太大問題吧
There
has
never
been
a
big
problem,
right?
讓我不時提一下
Let
me
mention
it
from
time
to
time,
我未顧己都顧家
I
take
care
of
my
family
without
taking
care
of
myself,
比最高難完美吧
It's
harder
than
the
highest
perfection,
right?
不過比下亦不差
But
it's
not
bad
compared
to
the
bottom,
唯未可擔保
玫瑰訂過幾打
The
only
thing
I
can't
guarantee
is
how
many
roses
I
have
ordered.
未算溫文而優雅
Not
gentle
and
elegant
enough,
但會吃苦有用嗎
But
is
it
useful
to
endure
hardships?
長路有雨有風沙
There
are
winds
and
rains
along
the
way,
仍做你守護人馬
Still
be
your
guardian
centaur,
我不怕
年年
默默
灌溉
著嫩芽
I
am
not
afraid.
Every
year,
silently
irrigating
the
young
buds,
情願聽無瑕誓約
I'd
rather
listen
to
flawless
vows,
亦不想我兌現嗎
Don't
you
want
me
to
fulfill
them?
沒有詩
沒有畫
No
poems,
no
paintings,
亦沒有空學結他
Neither
is
there
time
to
learn
guitar,
愛你卻不靠密碼
Love
you
but
not
by
password,
明白你
其實怕
Understand
you
are
actually
afraid,
濃情是太難量化
Deep
feelings
are
too
difficult
to
quantify,
才計較虛偽情話
That's
why
I
care
about
false
love
words.
愛得太
奇情
浪漫
故意
便肉麻
Love
is
too
bizarre,
romantic,
deliberate
and
disgusting,
餘生都送你
I
will
give
you
the
rest
of
my
life,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
顧家 EP
date de sortie
18-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.