Paroles et traduction 黎瑞恩 - 倩影
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遥望你倩影经过
Издалека
любуюсь
твоим
прекрасным
образом,
看灯饰与夜色辉映
Смотрю,
как
огни
переливаются
с
ночными
красками.
明亮眼眸里一缕失落
В
ясных
глазах
твоих
мелькает
тень
грусти,
令我眼光不禁追随
И
мой
взгляд
невольно
следует
за
тобой.
凝视你步履多优美
Любуюсь
твоей
грациозной
походкой,
发披肩在风中飘起
Волосы
развеваются
на
ветру.
明亮眼眸里忧郁的梦
В
ясных
глазах
твоих
мелькает
печальная
мечта,
又似带出一点傲气
И
в
то
же
время
сквозит
некая
гордость.
唯愿你永远不会失去
Хочу,
чтобы
ты
никогда
не
терял
этого
света.
凝视你说话轻轻笑
Смотрю,
как
ты
говоришь
и
нежно
улыбаешься,
随着你进出于晚灯里
Следую
за
тобой
в
свете
вечерних
фонарей.
愿结识双双堕爱河
Мечтаю
познакомиться
и
влюбиться
в
тебя.
凝视你步履多优美
Любуюсь
твоей
грациозной
походкой,
发披肩在风中飘起
Волосы
развеваются
на
ветру.
明亮眼眸里忧郁的梦
В
ясных
глазах
твоих
мелькает
печальная
мечта,
又似带出一点傲气
И
в
то
же
время
сквозит
некая
гордость.
唯愿我与你朝晚相对
Хочу
быть
с
тобой
день
и
ночь,
陪着你说话轻轻笑
Слушать,
как
ты
говоришь
и
нежно
улыбаешься,
陪着你进出于晚灯里
Быть
рядом
с
тобой
в
свете
вечерних
фонарей.
愿你会跟我相堕爱河
Хочу,
чтобы
ты
влюбился
в
меня.
陪伴你步履轻快
Хочу
разделить
с
тобой
лёгкость
твоих
шагов,
晚灯光彩份觉优美
Красоту
вечерних
огней.
明净眼眸似星光般亮
Твои
ясные
глаза
сияют,
как
звезды,
为这晚妆添上艳美
И
этот
блеск
делает
вечерний
образ
еще
прекраснее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IP HON LEUNG, IP HON LEUNG, CAI FENG HUA, CAI FENG HUA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.