黎瑞恩 - 悟 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黎瑞恩 - 悟




灿烂动人往事就似轻风与浮云
The splendor and the past affair are just like the breeze and the floating clouds,
无奈顿消散去 顿消散捉不到轻尘
My helplessness vanished, and I couldn't hold the light dust any longer.
如烈日耀遍天又似虹光再现
It was like a scorching sun shining all over the sky, and then like a rainbow appearing again.
光阴远去留不了半天
Time went by and didn't stay for half a day.
怀往日奉迎笑面却似声音了无痕
In the past, I was greeted with a smile, but now it's like a sound without a trace.
无奈顿消去顿消散得不到殷勤
My helplessness vanished, and I couldn't get the warmth anymore.
如落日媚百千又似晨光吐艳
It was like a sunset with a thousand beauties, and then like a morning light blooming.
光阴远去亦去
Time went away and went away.
从今放弃终要逝去的光采
From now on, I will give up the glory that will eventually pass away.
何必理会那繁华的不定
Why bother with the uncertainty of the prosperity?
让我旧梦共那光浮消失去
Let me let my old dreams disappear with that light.
听不到冷语或称赞无挂虑
I can't hear the cold words or praise, so I have no worries.
雄心壮志不须理会逆境多少
I don't need to care how many difficulties there are, as I have my ambition.
人间有路向任我闯天地
There are paths in the world for me to rush into the world.
尽我薄力能不计际遇
I will do my best regardless of the circumstances.
欢欣得回我方向
I am glad to find my direction.
怀往日奉迎笑面却似声音了无痕
In the past, I was greeted with a smile, but now it's like a sound without a trace.
无奈顿消去顿消散得不到殷勤
My helplessness vanished, and I couldn't get the warmth anymore.
如落日媚百千又似晨光吐艳
It was like a sunset with a thousand beauties, and then like a morning light blooming.
光阴远去亦去
Time went away and went away.
从今放弃终要逝去的光采
From now on, I will give up the glory that will eventually pass away.
何必理会那繁华的不定
Why bother with the uncertainty of the prosperity?
让我旧梦共那光浮消失去
Let me let my old dreams disappear with that light.
听不到冷语或称赞无挂虑
I can't hear the cold words or praise, so I have no worries.
雄心壮志不须理会逆境多少
I don't need to care how many difficulties there are, as I have my ambition.
人间有路向任我闯天地
There are paths in the world for me to rush into the world.
尽我薄力能不计际遇
I will do my best regardless of the circumstances.
欢欣得回我方向
I am glad to find my direction.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.