黎瑞恩 - 愛你這樣傻 (Unplugged Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黎瑞恩 - 愛你這樣傻 (Unplugged Version)




愛你這樣傻 (Unplugged Version)
Люблю твою наивность (Unplugged Version)
圍著了你不只一個 圍著我也許多
Вокруг тебя не один, и вокруг меня много,
但你我都轉身偷偷躲
Но мы оба тайком отворачиваемся от других.
心中的愛火在碰上你之後
Пламя любви в моем сердце, встретив тебя,
早晚再度燃亮我
Рано или поздно снова разгорится.
*人在這空間走過 能遇至愛幾多
*В этом мире, сколько истинных любовей можно встретить?
未到發生始終不清楚
Пока не случится, не узнаешь.
彷彿小說中未到了最後
Словно в романе, пока не дойдешь до конца,
不知一生會怎麼過
Не знаешь, как сложится жизнь.
#像你這樣傻 像我這樣傻
#Такой наивный, как ты, такая наивная, как я,
竟然傳出愛情 像世事並無不可
И вдруг вспыхнула любовь, словно ничего невозможного нет.
若愛你是傻 被愛也是傻
Если любить тебя - наивность, быть любимой тобой - тоже наивность,
多情何必顧忌 而世上極難找癡心一個
Зачем сдерживать чувства? Ведь в этом мире так трудно найти преданное сердце.
重唱 *,#,#
Повтор *,#,#






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.