Paroles et traduction 黎瑞恩 - 愛你這樣傻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛你這樣傻
Любить тебя, такого глупого
圍著了你不只一個
圍著我也許多
Вокруг
тебя
не
одна,
и
вокруг
меня
многие,
但你我都轉身偷偷躲
Но
мы
оба
отворачиваемся
и
тайком
прячемся.
心中的愛火在碰上你之後
Пламя
любви
в
моем
сердце
после
встречи
с
тобой
早晚再度燃亮我
Рано
или
поздно
снова
разгорится.
人在這空間走過
能遇至愛幾多
Люди
бродят
по
этому
миру,
сколько
истинных
любовей
встречают?
未到發生始終不清楚
Пока
не
случится,
никогда
не
узнаешь.
彷彿小說中未到了最後
Словно
в
романе,
пока
не
дойдешь
до
конца,
不知一生會怎麼過
Не
знаешь,
как
сложится
жизнь.
像你這樣傻
像我這樣傻
Такой
глупый,
как
ты,
такая
глупая,
как
я,
竟然傳出愛情
像世事並無不可
Неожиданно
вспыхнула
любовь,
словно
в
этом
мире
нет
ничего
невозможного.
若愛你是傻
被愛也是傻
Если
любить
тебя
- глупость,
быть
любимой
тобой
- тоже
глупость,
多情何必顧忌
而世上極難找癡心一個
Зачем
много
чувственности
сдерживать?
Ведь
в
этом
мире
так
трудно
найти
преданное
сердце.
人在這空間走過
能遇至愛幾多
Люди
бродят
по
этому
миру,
сколько
истинных
любовей
встречают?
未到發生始終不清楚
Пока
не
случится,
никогда
не
узнаешь.
彷彿小說中未到了最後
Словно
в
романе,
пока
не
дойдешь
до
конца,
不知一生會怎麼過
Не
знаешь,
как
сложится
жизнь.
像你這樣傻
像我這樣傻
Такой
глупый,
как
ты,
такая
глупая,
как
я,
竟然傳出愛情
像世事並無不可
Неожиданно
вспыхнула
любовь,
словно
в
этом
мире
нет
ничего
невозможного.
若愛你是傻
被愛也是傻
Если
любить
тебя
- глупость,
быть
любимой
тобой
- тоже
глупость,
多情何必顧忌
而世上極難找癡心一個
Зачем
много
чувственности
сдерживать?
Ведь
в
этом
мире
так
трудно
найти
преданное
сердце.
像你這樣傻
像我這樣傻
Такой
глупый,
как
ты,
такая
глупая,
как
я,
竟然傳出愛情
像世事並無不可
Неожиданно
вспыхнула
любовь,
словно
в
этом
мире
нет
ничего
невозможного.
若愛你是傻
被愛也是傻
Если
любить
тебя
- глупость,
быть
любимой
тобой
- тоже
глупость,
多情何必顧忌
而世上極難找癡心一個
Зачем
много
чувственности
сдерживать?
Ведь
в
этом
мире
так
трудно
найти
преданное
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Kim Wo, Arevalo Antonio Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.