黎瑞恩 - 我要忘掉你 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黎瑞恩 - 我要忘掉你 (Live)




我要忘掉你 (Live)
I Want to Forget You (Live)
我说会忘掉你
I said I will forget you
自此扼杀你
From now on I will kill you
从前的爱 埋骨到绝地
The love from the past is buried in the Jedi
活埋一世 也不想想起
Buried for a lifetime, I don't want to think about it
谁让我和你
Who made me and you
越隔越远越爱越无味
Farther and farther away, the love becomes more and more tasteless
一个女人 从无求过 你的爱护
A woman has never asked for your love
不等于要 那么不爱护
Does not mean to be so unloving
其实你暗地常对我厌恶
In fact, you often hate me secretly
你原来很喜欢争斗
You used to love to fight
觉得我好欺负
You think I'm easy to bully
当我喜欢 便遇着你 有心破坏
When I love you, I met you, and you deliberately destroyed it
几多不快 谁为我开解
How much unhappiness, who will help me solve it
拥你入怀 还担心伤了韧带
I hug you in my arms, and I'm worried about hurting my ligaments
从来未如此挫败
I've never been so frustrated
我说会忘掉你
I said I will forget you
自此扼杀你
From now on I will kill you
从前的爱 埋骨到绝地
The love from the past is buried in the Jedi
活埋一世 也不想想起
Buried for a lifetime, I don't want to think about it
谁让我和你
Who made me and you
越隔越远越爱越无味
Farther and farther away, the love becomes more and more tasteless
一个女人 从无埋怨
A woman has never complained
理想错付 都不想要
The ideal is wrong, I don't want it
长年被对付
Being dealt with for years
所有事情 莫不关心那样苦
All things are not concerned with that kind of bitterness
甜和蜜从不过户
Sweets and honey never pass
我说会忘掉你
I said I will forget you
自此扼杀你
From now on I will kill you
从前的爱 埋骨到绝地
The love from the past is buried in the Jedi
活埋一世 也不想想起
Buried for a lifetime, I don't want to think about it
谁让我和你
Who made me and you
越隔越远越爱越无味
Farther and farther away, the love becomes more and more tasteless
我说会忘掉你
I said I will forget you
自此扼杀你
From now on I will kill you
从前的爱 埋骨到绝地
The love from the past is buried in the Jedi
活埋一世 也不想想起
Buried for a lifetime, I don't want to think about it
谁让我和你
Who made me and you
越隔越远越爱越无味
Farther and farther away, the love becomes more and more tasteless
我决意要忘掉这
I am determined to forget this
自找的晦气
Bad luck I brought on myself
从前的爱 埋骨到绝地
The love from the past is buried in the Jedi
活埋一世 也不想想起
Buried for a lifetime, I don't want to think about it
谁让我和你
Who made me and you
习惯没有办法终于到期
The habit of not being able to finally expire





Writer(s): charles lee, edward chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.