Paroles et traduction 黎瑞恩 - 放下了心事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
让我带着微笑
将伤感抹掉
Позволь
мне
с
улыбкой
стереть
печаль,
望脚下那细沙给照耀
但数不清有多少
Смотреть,
как
под
ногами
сияет
песок,
хоть
песчинок
не
счесть.
日会照夏蝉会叫
真的很奥妙
Солнце
светит,
цикады
поют,
как
же
это
чудесно.
面向着那远方海岸
再痛快放声叫嚣
Глядя
на
далекий
берег,
я
кричу
от
радости,
每串赞美也不比当日小
敢将这青春来炫耀
И
каждая
похвала
не
меньше
прежних,
я
смело
хвастаюсь
своей
молодостью.
过去已过去也许这一切
曾重要
Прошлое
осталось
в
прошлом,
возможно,
все
это
когда-то
было
важно.
让我向路人再笑
不需多介绍
Позволь
мне
улыбнуться
прохожему,
не
нужно
лишних
слов,
像勉励我那一些说话
在身边始终不缺少
Словно
ободряющие
слова,
которые
всегда
рядом.
想与那愉快小鸟
追踪心里梦
Хочу
вместе
с
веселой
птичкой
следовать
за
мечтой
своего
сердца.
夜了倦了盼星光照耀
再次与我等破晓
Ночь,
усталость,
жду
сияния
звезд,
чтобы
снова
встретить
рассвет.
每串赞美也不比当日小
敢将这青春来炫耀
И
каждая
похвала
не
меньше
прежних,
я
смело
хвастаюсь
своей
молодостью.
过去已过去也许这一切
曾重要
Прошлое
осталось
в
прошлом,
возможно,
все
это
когда-то
было
важно.
每串赞美也不比当日小
敢将这青春来炫耀
И
каждая
похвала
не
меньше
прежних,
я
смело
хвастаюсь
своей
молодостью.
过去已过去也许这一切
曾重要
Прошлое
осталось
в
прошлом,
возможно,
все
это
когда-то
было
важно.
那许多哭跟笑
回头何妨淡扫轻描
Столько
слез
и
смеха,
оглядываясь
назад,
можно
легко
все
сгладить.
往时热烫梦想
随旋律里飘
Былые
горячие
мечты
плывут
по
мелодии.
每串赞美也不比当日小
敢将这青春来炫耀
И
каждая
похвала
не
меньше
прежних,
я
смело
хвастаюсь
своей
молодостью.
过去已过去也许这一切
曾重要
Прошлое
осталось
в
прошлом,
возможно,
все
это
когда-то
было
важно.
让我带着微笑
将伤感抹掉
Позволь
мне
с
улыбкой
стереть
печаль,
让岁月里那不可意料
在粉饰每一秒
Пусть
непредсказуемое
время
украшает
каждую
секунду.
放下了串串心事
日昨早已忘掉
Отпустила
все
свои
заботы,
вчерашний
день
уже
забыт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zheng jing ji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.