Paroles et traduction 黎瑞恩 - 真的愛我就別離開
真的愛我就別離開
If you really love me, don't leave
寂寞令你想得到很多的戀愛
Loneliness
makes
you
want
to
have
a
lot
of
love
抱我你正想抓緊青春的可愛
Hugging
me
you
want
to
capture
the
youth's
loveliness
靠向你匆匆一刻如像再分不開
Leaning
toward
you
in
a
moment
feels
like
never
being
separated
我說過要這樣不變改
I
said
I
would
stay
the
same
造夢是我早知道光陰不可再
Creating
dreams,
I
knew
early
that
time
cannot
be
redone
吻向你我想交出心底的真愛
Kissing
you,
I
wanted
to
give
you
my
heartfelt
love
你對我多麼飄忽原是有點悲哀
You
were
so
unpredictable
with
me,
it
was
originally
a
little
sad
既要與你每次傷心卻放不開
Even
though
every
time
I
was
with
you
I
was
sad,
I
couldn't
let
go
真的愛我就是淡薄亦精彩
If
you
really
love
me,
it
is
elegant
and
wonderful
even
if
it
is
plain
不知道未來仍然能相愛
I
don't
know
if
we
can
still
love
each
other
in
the
future
但是你可好好珍惜
But
you
can
cherish
it
當這種感覺仍存在
When
this
feeling
still
exists
Wo
真的愛我就現在別分開
Wo
If
you
really
love
me,
don't
leave
now
只須你熱情
從不變改
Just
need
your
passion,
never
changing
讓記憶當中的一些失意
Let
some
of
the
disappointments
in
memory
獨坐是你想感覺孤單的可愛
Being
alone,
you
want
to
feel
the
loveliness
of
being
lonely
愛你我再肯擔起一生的感慨
Loving
you
again
I
am
willing
to
shoulder
the
emotion
of
a
lifetime
我盼你懂得珍惜
如若再想走開
I
hope
you
know
how
to
cherish
it.
If
you
want
to
leave
again
我說過我以後不再愛
I
said
that
I
will
never
love
again
after
this
造夢是我早知道光陰不可再
Creating
dreams,
I
knew
early
that
time
cannot
be
redone
吻向你我想交出心底的真愛
Kissing
you,
I
wanted
to
give
you
my
heartfelt
love
你對我多麼飄忽原是有點悲哀
You
were
so
unpredictable
with
me,
it
was
originally
a
little
sad
既要與你每次傷心卻放不開
Even
though
every
time
I
was
with
you
I
was
sad,
I
couldn't
let
go
真的愛我就是淡薄亦精彩
If
you
really
love
me,
it
is
elegant
and
wonderful
even
if
it
is
plain
不知道未來仍然能相愛
I
don't
know
if
we
can
still
love
each
other
in
the
future
但是你可好好珍惜
But
you
can
cherish
it
當這種感覺仍存在
When
this
feeling
still
exists
Wo
真的愛我就現在別分開
Wo
If
you
really
love
me,
don't
leave
now
只須你熱情
從不變改
Just
need
your
passion,
never
changing
讓記憶當中的一些失意
Let
some
of
the
disappointments
in
memory
真的愛我就是淡薄亦精彩
If
you
really
love
me,
it
is
elegant
and
wonderful
even
if
it
is
plain
不知道未來仍然能相愛
I
don't
know
if
we
can
still
love
each
other
in
the
future
但是你可好好珍惜
But
you
can
cherish
it
當這種感覺仍存在
When
this
feeling
still
exists
Wo
真的愛我就現在別分開
Wo
If
you
really
love
me,
don't
leave
now
只須你熱情
從不變改
Just
need
your
passion,
never
changing
讓記憶當中的一些失意
Let
some
of
the
disappointments
in
memory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zong Sheng Li, Jia Li Chen, Mei Xian Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.