Paroles et traduction 黎瑞恩 - 舊愛新歡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遇上你是天意
避亦无从避
Meeting
you
is
fate,
cannot
be
avoided
若当你是知己
欺骗我自己
If
I
treat
you
as
a
confidant,
I'm
deceiving
myself
常陪同一起
感觉极完美
We
often
spend
time
together,
the
feeling
is
perfect
说是恋人
却又有一些距离
We
say
we're
lovers,
but
there's
still
some
distance
或许每段恋爱
也令人回味
Perhaps
every
love
story
is
memorable
还是我怕他知道事有跷蹊
Or
I'm
afraid
he'll
discover
the
truth
旧爱新欢仿似玩游戏
Old
love,
new
flame,
it's
like
playing
a
game
爱神
原定爱他还是你
Cupid,
I
was
destined
to
love
him
or
you
不忍开口跟他讲
I
can't
bring
myself
to
tell
him
今天心底的景况
My
feelings
today
怕望见他
对着我眼泪两行
I'm
afraid
to
see
him,
with
tears
streaming
down
his
face
自问未敢跟你疯狂
I
dare
not
go
crazy
with
you
更说过不可谬莽
And
I've
said
that
recklessness
is
unacceptable
这份感情
难收偏却易放
This
feeling
is
hard
to
accept,
but
easy
to
let
go
缘份到了
是否这样耐人寻味
When
fate
arrives,
is
it
always
so
intriguing?
缘份去了
他总以为有转机
When
fate
departs,
he
always
thinks
there's
a
chance
旧爱新欢休再玩游戏
Old
love,
new
flame,
stop
playing
games
爱神
其实爱他还是你
Cupid,
do
I
truly
love
him
or
you?
不忍开口跟他讲
I
can't
bring
myself
to
tell
him
今天心底的景况
My
feelings
today
怕望见他
对着我眼泪两行
I'm
afraid
to
see
him,
with
tears
streaming
down
his
face
自问未敢跟你疯狂
I
dare
not
go
crazy
with
you
更说过不可谬莽
And
I've
said
that
recklessness
is
unacceptable
这份感情
难收偏却易放
This
feeling
is
hard
to
accept,
but
easy
to
let
go
不忍开口跟他讲
I
can't
bring
myself
to
tell
him
今天心底的景况
My
feelings
today
怕望见他
对着我眼泪两行
I'm
afraid
to
see
him,
with
tears
streaming
down
his
face
自问未敢跟你疯狂
I
dare
not
go
crazy
with
you
更说过不可谬莽
And
I've
said
that
recklessness
is
unacceptable
这份感情
难收偏却易放
This
feeling
is
hard
to
accept,
but
easy
to
let
go
两段爱情同堕进情网
Two
loves
have
fallen
into
the
same
trap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.