Paroles et traduction 黎瑞恩 - 舊愛新歡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
舊愛新歡
Старая любовь, новая любовь
遇上你是天意
避亦无从避
Встреча
с
тобой
– судьба,
от
которой
не
уйдешь.
若当你是知己
欺骗我自己
Если
считать
тебя
другом
– обманываю
себя.
常陪同一起
感觉极完美
Мы
часто
вместе,
и
это
прекрасно.
说是恋人
却又有一些距离
Говорить,
что
мы
влюбленные,
но
между
нами
есть
дистанция.
或许每段恋爱
也令人回味
Возможно,
каждая
любовь
оставляет
свой
след.
还是我怕他知道事有跷蹊
Или
я
боюсь,
что
он
узнает,
что
что-то
не
так.
旧爱新欢仿似玩游戏
Старая
любовь,
новая
любовь
– словно
игра.
爱神
原定爱他还是你
Бог
любви,
кому
суждено
– ему
или
тебе?
不忍开口跟他讲
Не
могу
решиться
сказать
ему,
今天心底的景况
Что
творится
сегодня
у
меня
в
душе.
怕望见他
对着我眼泪两行
Боюсь
увидеть
его
слезы,
глядя
на
меня.
自问未敢跟你疯狂
Себя
спрашиваю,
готова
ли
я
с
тобой
на
безумства.
更说过不可谬莽
И
говорила
себе,
что
нельзя
быть
безрассудной.
这份感情
难收偏却易放
Эти
чувства
трудно
удержать,
но
легко
отпустить.
缘份到了
是否这样耐人寻味
Судьба,
когда
она
приходит,
так
замысловата.
缘份去了
他总以为有转机
Когда
судьба
уходит,
он
все
еще
верит,
что
есть
шанс.
旧爱新欢休再玩游戏
Старая
любовь,
новая
любовь
– хватит
играть.
爱神
其实爱他还是你
Бог
любви,
на
самом
деле,
кому
– ему
или
тебе?
不忍开口跟他讲
Не
могу
решиться
сказать
ему,
今天心底的景况
Что
творится
сегодня
у
меня
в
душе.
怕望见他
对着我眼泪两行
Боюсь
увидеть
его
слезы,
глядя
на
меня.
自问未敢跟你疯狂
Себя
спрашиваю,
готова
ли
я
с
тобой
на
безумства.
更说过不可谬莽
И
говорила
себе,
что
нельзя
быть
безрассудной.
这份感情
难收偏却易放
Эти
чувства
трудно
удержать,
но
легко
отпустить.
不忍开口跟他讲
Не
могу
решиться
сказать
ему,
今天心底的景况
Что
творится
сегодня
у
меня
в
душе.
怕望见他
对着我眼泪两行
Боюсь
увидеть
его
слезы,
глядя
на
меня.
自问未敢跟你疯狂
Себя
спрашиваю,
готова
ли
я
с
тобой
на
безумства.
更说过不可谬莽
И
говорила
себе,
что
нельзя
быть
безрассудной.
这份感情
难收偏却易放
Эти
чувства
трудно
удержать,
но
легко
отпустить.
两段爱情同堕进情网
Две
любви
попали
в
одну
сеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.