Paroles et traduction 黎瑞恩 - 莫失莫忘 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
莫失莫忘 (Live)
Не забывай (Live)
这夜你又告别了
Ты
снова
прощаешься
этой
ночью,
以后谁像潮浪再返回我身边
Кто
после,
словно
волна,
вернется
ко
мне?
你令谁变疯
Кого
ты
сводишь
с
ума,
难道你会对我说句不知晓
Неужели
ты
скажешь
мне,
что
не
знаешь?
这夜你又告别了
Ты
снова
прощаешься
этой
ночью,
眼泪留待明日再哭
Слёзы
оставлю
на
завтра,
何以还有感触
Почему
я
всё
ещё
чувствую?
你别离太多
Ты
слишком
часто
уходишь,
你别离留下我
Ты
уходишь,
оставляя
меня
одну,
从没有要你答半句为何
Я
никогда
не
просила
тебя
объяснить
почему.
愿你偶尔想起我
Пусть
ты
иногда
вспоминаешь
меня,
期望你紧记吧
Надеюсь,
ты
крепко
помнишь
愿你会记得起我
Пусть
ты
будешь
помнить
меня,
来日再相爱吧
Чтобы
завтра
мы
снова
любили
друг
друга,
这夜纵使有话说
Даже
если
есть
что
сказать
этой
ночью,
盼在重遇时或者
Надеюсь,
когда
мы
снова
встретимся,
情侣还会多些
Влюбленных
будет
больше.
我为谁留住吻
Для
кого
я
храню
поцелуи,
留待再见你再向你送赠
Чтобы
подарить
тебе,
когда
мы
увидимся
снова.
不管昨天今天未来
Неважно,
вчера,
сегодня,
завтра,
一生爱也不改
Моя
любовь
никогда
не
изменится,
只是也依旧分开
Но
мы
всё
равно
расстаемся.
假使这生你不再复来
Если
ты
больше
не
вернешься
в
эту
жизнь,
一生我也不改
Моя
любовь
никогда
не
изменится,
只是每一夜期待
Но
каждую
ночь
я
буду
ждать.
愿你偶尔想起我
Пусть
ты
иногда
вспоминаешь
меня,
期望你紧记吧
Надеюсь,
ты
крепко
помнишь
愿你会记得起我
Пусть
ты
будешь
помнить
меня,
来日再相爱吧
Чтобы
завтра
мы
снова
любили
друг
друга,
愿你偶尔想起我
Пусть
ты
иногда
вспоминаешь
меня,
期望你紧记吧
Надеюсь,
ты
крепко
помнишь
愿你永远心中记起我
Пусть
ты
всегда
помнишь
меня
в
своем
сердце,
来日再相爱吧
Чтобы
завтра
мы
снова
любили
друг
друга,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.