Paroles et traduction 黎瑞恩 - 雨季不再來 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨季不再來 - Live
Rainy Season Will Not Return - Live
谁人让窗纱敞开窗门之外
Who
let
the
window
screen
open,
outside
the
window
雨点洒进来
The
rain
droplets
sprinkle
in
一丝丝渗进怀内
Gradually
seeping
into
my
bosom
缓缓地轻轻亲我这种感觉
Gently
kissing
me,
this
feeling
扑进我的臂胳
Threw
yourself
into
my
arms
雨停留在我身
轻抚我的心
The
rain
lingers
on
my
body,
caressing
my
heart
仿佛取替你的吻
As
if
replacing
your
kiss
吻在唇上似真
飘忽到衣襟
The
kiss
on
my
lips
feels
real,
drifting
down
to
my
collar
模拟曾共抱紧
Simulating
the
embrace
we
once
shared
枉有千言万语讲
In
vain
are
the
thousands
of
words
spoken
枉有千行情泪淌
In
vain
are
the
rivers
of
tears
shed
这从前地方只得失望
This
former
place
only
brings
disappointment
枉有千言万语讲
In
vain
are
the
thousands
of
words
spoken
枉有千行情泪淌
In
vain
are
the
rivers
of
tears
shed
你为何令我绝望
Why
do
you
make
me
despair
遗留在枯萎的爱只有忍耐
Leaving
me
with
only
the
withered
love
I
must
endure
雨季不再来
The
rainy
season
will
not
return
一天天过去无奈
Days
go
by
helplessly
连绵夜雨又再来湿透的我
The
relentless
night
rain
comes
again,
soaking
me
through
是傻还是你
Is
it
me
who
is
foolish,
or
you
占据我躯壳内
Who
occupies
my
body
雨停留在我身
轻抚我的心
The
rain
lingers
on
my
body,
caressing
my
heart
仿佛取替你的吻
As
if
replacing
your
kiss
吻在唇上似真
飘忽到衣襟
The
kiss
on
my
lips
feels
real,
drifting
down
to
my
collar
模拟曾共抱紧
Simulating
the
embrace
we
once
shared
枉有千言万语讲
In
vain
are
the
thousands
of
words
spoken
枉有千行情泪淌
In
vain
are
the
rivers
of
tears
shed
这从前地方只得失望
This
former
place
only
brings
disappointment
枉有千言万语讲
In
vain
are
the
thousands
of
words
spoken
枉有千行情泪淌
In
vain
are
the
rivers
of
tears
shed
你为何令我绝望
Why
do
you
make
me
despair
枉有千言万语讲
In
vain
are
the
thousands
of
words
spoken
枉有千行情泪淌
In
vain
are
the
rivers
of
tears
shed
这从前地方只得失望
This
former
place
only
brings
disappointment
枉有千言万语讲
In
vain
are
the
thousands
of
words
spoken
枉有千行情泪淌
In
vain
are
the
rivers
of
tears
shed
你为何令我绝望
Why
do
you
make
me
despair
你仍然是我盼望
You
are
still
my
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christopher wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.