Paroles et traduction 黎瑞恩 - 雲上的日子 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雲上的日子 (Live)
Days on the Clouds (Live)
从头来告别
心爱地方
From
the
start,
I
bid
farewell
to
my
beloved
place
转身向着
远方
走去
I
turn
and
walk
towards
the
distance
清风里传来花香
The
fragrance
of
flowers
carried
by
the
breeze
气味重提旧印象
The
scent
rekindles
old
impressions
多少爱
没有来
There
was
so
much
love
that
never
came
原来人快乐发梢会发亮光
I
see
now
that
when
people
are
happy,
their
hair
glows
身心更像那水蒸气
Body
and
mind
are
like
water
vapor
翻飞到无涯天边
Soaring
to
the
boundless
horizon
世俗流言全放下
I
let
go
of
all
worldly
gossip
坐在云上温柔地唱
I
sit
on
the
clouds
and
sing
softly
离别了美丽童话
I
bid
farewell
to
beautiful
fairy
tales
忘掉了幼稚情话
I
forget
childish
love
songs
但这颗心永恒真挚
But
this
heart
remains
eternally
sincere
这一刹
完全拥有
In
this
moment,
I
have
everything
这一刻完成美梦
In
this
moment,
my
dreams
come
true
珍惜过去
期待里的
就快来
Cherish
the
past,
and
what
you
look
forward
to
will
soon
come
来
让我笑着回味
Come,
let
me
recall
it
with
a
smile
来让我记着场地
Come,
let
me
remember
the
place
但这首歌我留给你
But
I
leave
this
song
for
you
这一刹
完全拥有
In
this
moment,
I
have
everything
这一刻完成美梦
In
this
moment,
my
dreams
come
true
今天过去
即使远去
想起我
Today
will
pass,
and
even
if
I
am
far
away,
remember
me
原来人快乐发梢会发亮光
I
see
now
that
when
people
are
happy,
their
hair
glows
身心更像那水蒸气
Body
and
mind
are
like
water
vapor
翻飞到无涯天边
Soaring
to
the
boundless
horizon
世俗流言全放下
I
let
go
of
all
worldly
gossip
坐在云上温柔地唱
I
sit
on
the
clouds
and
sing
softly
离别了美丽童话
I
bid
farewell
to
beautiful
fairy
tales
忘掉了幼稚情话
I
forget
childish
love
songs
但这颗心永恒真挚
But
this
heart
remains
eternally
sincere
这一刹
完全拥有
In
this
moment,
I
have
everything
这一刻完成美梦
In
this
moment,
my
dreams
come
true
珍惜过去
期待里的
就快来
Cherish
the
past,
and
what
you
look
forward
to
will
soon
come
来
让我笑着回味
Come,
let
me
recall
it
with
a
smile
来让我记着场地
Come,
let
me
remember
the
place
但这首歌我留给你
But
I
leave
this
song
for
you
这一刹
完全拥有
In
this
moment,
I
have
everything
这一刻完成美梦
In
this
moment,
my
dreams
come
true
今天过去
即使远去
想起我
Today
will
pass,
and
even
if
I
am
far
away,
remember
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): billy chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.