Paroles et traduction 黒崎真音 - LOVE 〇 JETCOASTER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE 〇 JETCOASTER
LOVE 〇 JETCOASTER
やじろべえみたいな二人
We're
like
those
wobbly
balancing
figures
小指で弾けば揺れる
A
little
push
and
we
start
to
shake
なかなか言い出せなくて
I
can't
quite
say
what
I'm
feeling
自然と距離を計ってる
So
I'll
keep
my
distance,
for
now
ややこしい子だよね、私
I'm
a
complicated
girl,
I
know
君からのコール待ってる
I'm
waiting
for
you
to
call
つまりは...
そういう事だ
It's
clear
what
I'm
trying
to
say
だから今すぐ話したい
So
let's
talk
about
it,
tonight
こんなに想ってる
I'm
really
into
you
それに気がついているなら
優しくしてよ
If
you've
noticed,
be
kind
to
me
「本当は大好きだよ」って言葉
Tell
me
you
love
me
too
君から
聞かせて!!
Let
me
hear
it
from
you!
目の前がぐるり回る
The
world
around
me
is
spinning
滑り出したジェットコースター
We're
on
a
rollercoaster,
flying
high
加速したら
形振りなんて構わない
When
we
reach
the
top,
I'll
let
go
of
all
my
fears
怖がるふりしてぎゅっと目をつぶってるから
I'll
close
my
eyes
and
pretend
I'm
scared
落ちる寸前
Just
before
we
fall
唇へのチャンス
I'll
have
my
chance
to
kiss
you
逃さないで
Don't
let
it
slip
away
さりげなく気にかけてて
I
want
you
to
take
care
of
me
あの子の事は見ないで
Don't
even
look
at
her
夜更けの涙
許して
Forgive
me
for
crying
at
night
24時間
側にいて
Be
with
me
24
hours
a
day
君のこと
もっと知りたい
I
want
to
know
everything
about
you
同じ夢を見ていたい
I
want
to
share
your
dreams
だからもっともっと話して
So
tell
me
more
and
more
誰も知らない事まで
Tell
me
things
no
one
else
knows
心は我がまま
My
heart
is
selfish
君が思うよりもずっと難解なんだ
It's
more
complicated
than
you
think
イイコのふりばかりが上手な私に
I'm
just
a
good
girl
who's
pretending
世界中がぐるり回る
The
whole
world
is
spinning
この出会いはジェットコースター
This
meeting
is
a
rollercoaster
何をしても
君の心を手に入れる
I'll
do
whatever
it
takes
to
win
your
heart
この先でつまずいたら
If
I
stumble
along
the
way
抱きしめてくれるかな?
Will
you
catch
me?
恋の戦略
仕掛けるのはどっち?
Who's
going
to
make
the
first
move?
ねぇ、答えて
Tell
me,
what
do
you
think?
どうして君だけを特別に思ってしまったのだろう?
Why
is
it
that
I
feel
so
special
around
you?
既にマニュアルも無いまま
I
don't
even
know
the
rules
anymore
止まれずに
無器用に
恋をしてる
I
can't
stop
myself,
I'm
falling
for
you
世界中がぐるり回る
The
whole
world
is
spinning
この出会いはジェットコースター
This
meeting
is
a
rollercoaster
加速したら
形振りなんて構わない
When
we
reach
the
top,
I'll
let
go
of
all
my
fears
怖がるふりしてぎゅっと目をつぶってるから
I'll
close
my
eyes
and
pretend
I'm
scared
落ちる寸前
Just
before
we
fall
唇へのチャンス
I'll
have
my
chance
to
kiss
you
逃さないで
Don't
let
it
slip
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.