黒崎真音 - Last Desire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黒崎真音 - Last Desire




Last Desire
Last Desire
いくつの道を辿り足を止めただろう
How many paths did I walk down and stop on?
凍りついた時も今は遠い記憶に霞んで
Even the frozen time is now a distant memory
何を犠牲にすれば強くなれるのかと
What must I sacrifice to become strong?
握ったままの手をまだほどく勇気が持てなくて...
I have yet to gain the courage to unclench my fists...
英雄にはなれないから...
Because I cannot become a hero...
そのことに気づいていた
I had realized this
せめて君を守りたいそう願う
If only to protect you, I wished for this
この体を剣に変えて荒れ果てた道を行く
I turned this body of mine into a sword and went down a desolate path
弱かった自分さえ切り倒し進んだ
I even cut down my weak self and moved forward
いつか届くのだろうか君が望む未来に
Will I ever reach the future you desire?
その日を迎えるまでは僕が守り抜くよ
Until that day comes, I will protect you
無数の夜を束ね今ようやく出会う
Gathering countless nights, now we finally meet
星の救いを求め二人孤独を歩み始めた
Seeking salvation from the stars, we both began to walk alone.
やがて世界を君が焼き尽くすとしても
Even if you burn the world to the ground in the end.
抱きしめ続けるそうそんな覚悟を誇りたい
I want to keep embracing you, I want to be proud of such determination.
暗い場所にただ眩しく...
In a dark place, just a dazzling...
君だけが道標に報われない思いでも構わない
You are my only beacon, even if my feelings are not reciprocated.
この心を鎧に変えて限りある大地駆け
Turning this heart of mine into armor, I run across the finite land.
全てを裏切ることそれさえも飲みこみ
I swallow even the betrayal of everything.
いずれ辿りつくだろう君が望む記憶に
I will eventually reach the memory you desire.
暖かな胸の中で僕は眠りにつく
In the warmth of your embrace, I will fall asleep.
逢いたいとただ願う一目でもと願う
I just wish to see you, even just a glance.
そう僕はただ願い開いた手をあの月へ向け伸ばす
That is all I wish for, as I open my hand and stretch it towards the moon.
この手足を翼に変えて果てのない空をゆく
Turning these limbs into wings, I fly through the endless sky.
魂に刻まれたせめてもの願いだ
It is my only wish, etched into my soul.
いつか訪れるだろう僕が望む未来に
The future I desire will surely come,
ただ一人待ち続け愛を歌う君の元へ
Waiting alone for you, who sings of love, by your side.





Writer(s): Shinji Orito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.