Paroles et traduction 黒崎真音 - Last Desire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Desire
Последнее желание
いくつの道を辿り足を止めただろう
Сколько
дорог
я
прошла,
сколько
раз
останавливалась?
凍りついた時も今は遠い記憶に霞んで
Даже
те
времена,
когда
сердце
замерзало,
теперь
лишь
туманные,
далекие
воспоминания.
何を犠牲にすれば強くなれるのかと
Чем
нужно
пожертвовать,
чтобы
стать
сильнее?
握ったままの手をまだほどく勇気が持てなくて...
Я
все
еще
сжимаю
твою
руку,
не
в
силах
отпустить...
英雄にはなれないから...
Я
не
могу
стать
героем...
そのことに気づいていた
Я
осознавала
это.
せめて君を守りたいそう願う
Но
я
хочу
защитить
тебя,
хотя
бы
об
этом
молю.
この体を剣に変えて荒れ果てた道を行く
Превратив
свое
тело
в
клинок,
я
иду
по
разрушенной
дороге.
弱かった自分さえ切り倒し進んだ
Даже
свою
слабость
я
разрубила
и
продолжила
путь.
いつか届くのだろうか君が望む未来に
Смогу
ли
я
когда-нибудь
достичь
будущего,
которого
ты
желаешь?
その日を迎えるまでは僕が守り抜くよ
Пока
этот
день
не
наступит,
я
буду
защищать
тебя.
無数の夜を束ね今ようやく出会う
Собрав
воедино
бесчисленные
ночи,
мы
наконец
встретились.
星の救いを求め二人孤独を歩み始めた
Ища
спасения
в
звездах,
мы
вдвоем
начали
свой
путь
в
одиночестве.
やがて世界を君が焼き尽くすとしても
Даже
если
в
конце
концов
ты
сожжешь
этот
мир
дотла,
抱きしめ続けるそうそんな覚悟を誇りたい
Я
буду
продолжать
обнимать
тебя.
Я
хочу
гордиться
этой
своей
решимостью.
暗い場所にただ眩しく...
В
этом
темном
месте,
таким
ослепительным...
君だけが道標に報われない思いでも構わない
Только
ты
- мой
путеводный
свет.
Даже
если
мои
чувства
не
найдут
ответа,
это
не
имеет
значения.
この心を鎧に変えて限りある大地駆け
Превратив
свое
сердце
в
броню,
я
бегу
по
этой
ограниченной
земле.
全てを裏切ることそれさえも飲みこみ
Даже
предательство
всего
мира
- я
принимаю
это.
いずれ辿りつくだろう君が望む記憶に
Когда-нибудь
я
достигну
воспоминания,
которого
ты
желаешь.
暖かな胸の中で僕は眠りにつく
В
твоих
теплых
объятиях
я
наконец
усну.
逢いたいとただ願う一目でもと願う
Я
просто
хочу
увидеть
тебя,
хоть
одним
глазком.
そう僕はただ願い開いた手をあの月へ向け伸ばす
Я
лишь
молю
об
этом,
протягивая
открытую
ладонь
к
луне.
この手足を翼に変えて果てのない空をゆく
Превратив
свои
руки
и
ноги
в
крылья,
я
лечу
по
бескрайнему
небу.
魂に刻まれたせめてもの願いだ
Это
единственное
желание,
выгравированное
в
моей
душе.
いつか訪れるだろう僕が望む未来に
Когда-нибудь
наступит
будущее,
которого
я
желаю.
ただ一人待ち続け愛を歌う君の元へ
К
тебе,
поющему
о
любви,
к
тому,
кто
продолжает
ждать
меня
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinji Orito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.